You searched for: dattelfädchen (Tyska - Hindi)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Hindi

Info

German

dattelfädchen

Hindi

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Hindi

Info

Tyska

hast du nicht auf jene geschaut, die sich selbst für rein erklären? nein, gott erklärt rein, wen er will, und ihnen wird nicht ein dattelfädchen unrecht getan.

Hindi

(ऐ रसूल) क्या तुमने उन लोगों के हाल पर नज़र नहीं की जो आप बड़े मुक़द्दस बनते हैं (मगर उससे क्या होता है) बल्कि ख़ुदा जिसे चाहता है मुक़द्दस बनाता है और ज़ुल्म तो किसी पर धागे के बराबर हो ही गा नहीं

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

am tag, da wir jede menschengruppe mit ihrem vorsteher rufen werden. diejenigen, denen dann ihr buch in ihre rechte gereicht wird, werden ihr buch lesen, und ihnen wird nicht ein dattelfädchen unrecht getan.

Hindi

(उस दिन से डरो) जिस दिन हम मानव के प्रत्येक गिरोह को उसके अपने नायक के साथ बुलाएँगे। फिर जिसे उसका कर्मपत्र उसके दाहिने हाथ में दिया गया, तो ऐसे लोग अपना कर्मपत्र पढ़ेंगे और उनके साथ तनिक भी अन्याय न होगा

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

hast du nicht auf jene geschaut, zu denen gesagt wurde: «haltet eure hände zurück und verrichtet das gebet und entrichtet die abgabe»? als ihnen dann der kampf vorgeschrieben wurde, hatte plötzlich ein teil von ihnen eine solche furcht vor den menschen wie die furcht vor gott oder eine noch stärkere furcht. und sie sagten: «unser herr, warum hast du uns den kampf vorgeschrieben? hättest du uns doch für eine kurze frist zurückgestellt!» sprich: die nutznießung des diesseits ist gering, und das jenseits ist besser für den, der gottesfürchtig ist. und euch wird nicht ein dattelfädchen unrecht getan.

Hindi

(ऐ रसूल) क्या तुमने उन लोगों (के हाल) पर नज़र नहीं की जिनको (जेहाद की आरज़ू थी) और उनको हुक्म दिया गया था कि (अभी) अपने हाथ रोके रहो और पाबन्दी से नमाज़ पढ़ो और ज़कात दिए जाओ मगर जब जिहाद (उनपर वाजिब किया गया तो) उनमें से कुछ लोग (बोदेपन में) लोगों से इस तरह डरने लगे जैसे कोई ख़ुदा से डरे बल्कि उससे कहीं ज्यादा और (घबराकर) कहने लगे ख़ुदाया तूने हमपर जेहाद क्यों वाजिब कर दिया हमको कुछ दिनों की और मोहलत क्यों न दी (ऐ रसूल) उनसे कह दो कि दुनिया की आसाइश बहुत थोड़ा सा है और जो (ख़ुदा से) डरता है उसकी आख़ेरत उससे कहीं बेहतर है

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,793,508,299 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK