You searched for: erbschaftsteuerrechts (Tyska - Holländska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Dutch

Info

German

erbschaftsteuerrechts

Dutch

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Holländska

Info

Tyska

es geht insbesondere um die anwendung des deutschen erbschaftsteuerrechts auf vermögen in form von land- und forstwirtschaftlichem grundbesitz, in deren rahmen zwischen inländischem vermögen und in einem anderen mitgliedstaat belegenem vermögen unterschieden wird.

Holländska

het bepaalde in artikel 56 [eg] doet niets af aan het recht van de lidstaten: a) de ter zake dienende bepalingen van hun belastingwetgeving toe te passen die onderscheid maken tussen belastingplichtigen die niet in dezelfde situatie verkeren met betrekking tot hun vestigingsplaats of de plaats waar hun kapitaal is belegd; […]. 3.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ist das gemeinschaftsrecht, insbesondere die artikel 43 und 56 eg vertrag, dahin auszulegen, dass eine beschränkung aufgrund einer bestimmung im erbschaftsteuerrecht eine region eines mitgliedstaats, im vorliegenden fall artikel 60bis des belgischen wetboek van successierechten, wie diese bestimmung auf eine in der flämischen region anfallende erbschaft anwendbar ist, wonach die anteile an einer familiengesellschaft oder eine forderung gegen eine solche gesellschaft für den rechtsnachfolger des erblassers, d. h. den erben, von erbschaftsteuern befreit sind, wenn die gesellschaft in den drei dem tod vorausgehenden jahren mindestens fünf arbeitnehmer beschäftigt hat, diese befreiung jedoch auf den fall beschränkt ist, dass mindestens fünf arbeitnehmer in einer bestimmten region des betreffenden mitgliedstaats (namentlich der flämischen region) beschäftigt sind, mit diesen artikeln unvereinbar ist?

Holländska

moeten het gemeenschapsrecht en in het bijzonder de artikelen 43 en 56 eg-verdrag aldus worden uitgelegd dat een beperking voortvloeiende uit een bepaling in de successiewetgeving van een regio van de lidstaat, in casu artikel 60bis van het belgisch wetboek van successierechten zoals van toepassing voor een nalatenschap die openvalt in het vlaamse gewest, die de aandelen in een familiale vennootschap of vordering op een dergelijke vennootschap voor de rechtsopvolger van de erflater, zijnde de erfgenaam, vrijstelt van successierechten indien de vennootschap ten minste 5 werknemers tewerkstelt in de drie jaar voorafgaand aan het overlijden, maar die vrijstelling beperkt tot het geval waarin tenminste vijf werknemers zijn tewerkgesteld in een bepaalde regio van die lidstaat (met name het vlaamse gewest), met die artikelen onverenigbaar is?

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,739,968,627 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK