Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dennoch hat die balkankrise die defizite der union aufgezeigt.
niettemin heeft de crisis in de balkan de tekortkomingen van de unie aan het daglicht gebracht.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
einer der auslöser der balkankrise war die verweigerung und missachtung von minderheitenrechten.
de crisis in de balkan werd mede veroorzaakt door het feit dat men de minderheden hun rechten ontzegde en deze veronachtzaamde.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
eine welle medienwirksamer propaganda hat uns ohne jegliche widerspruchsmöglichkeit eine vollkommen irrige sicht der balkankrise aufgedrängt.
door de enorme hoeveelheid propaganda die door de media is verspreid, is ontegenzeggelijk een geheel verkeerd beeld van de balkancrisis geschetst.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
mit diesem problem sind wir im zusammenhang mit der balkankrise erstmals ganz massiv und wie noch nie zuvor konfrontiert worden.
door de balkancrisis zijn wij voor de eerste keer heel intens en zoals nooit tevoren met dat probleem geconfronteerd geworden.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
man mag gar nicht glauben, dass die gleichen länder an verhandlungen zur lösung der balkankrise oder der explosiven situation im nahen osten beteiligt sind.
dezelfde landen adviseren echter wel hoe de crisis op de balkan, of de explosieve situatie in het midden-oosten moet worden opgelost.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
man kann sagen, daß die balkankrise wie ein auslöser wirkte und folglich der europäischen verteidigungs- und sicherheitspolitik entscheidende impulse verliehen hat.
men zou kunnen zeggen dat de crisis op de balkan het bewustwordingsproces heeft geactiveerd. dit proces was van doorslaggevend belang voor het bepalen van de koers van het europese defensie- en veiligheidsbeleid.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
armin laschet (evped, d) stellte fest, dass mit der balkankrise die geburtsstunde der europäischen verteidigungspolitik eingeleitet wurde.
er moet een politieke unie komen. europese schizofrenie die van de eu welvaart verwacht en van de vs veiligheid, is ongepast.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- einerseits leistet die gemeinschaft vor allem humanitäre hilfe, wozu beispielsweise das laufende hilfsprogramm für aufgrund der balkankrise zwangsumgesiedelte menschen gehört;
— enerzijds heeft de respons van de gemeenschap zich geconcentreerd op humanitaire hulp, zoals bij voorbeeld het lopende programma van bijstand aan vluchtelingen in de balkancrisis; sis;
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
unserer Überzeugung nach muss eine politische lösung für die balkankrise gefunden werden, die jedoch mit der uneingeschränkten und transparenten durchsetzung der rechte und mit dem tatsächlichen willen zum wiederaufbau und zur beseitigung der materiellen und ideellen schäden einhergehen muss.
wij zijn ervan overtuigd dat voor de balkancrisis een politieke oplossing noodzakelijk is, een oplossing waarmee de rechten daadwerkelijk en op transparante wijze kunnen worden gegarandeerd en waarin een duidelijk wil tot materiële en niet-materiële wederopbouw tot uiting komt.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
hätte nämlich die union zu beginn der balkankrise in den frühen 90er jahren einvernehmlich und mit dem mut zu eindeutigen entscheidungen auf den beginnenden zerfall jugoslawiens reagiert und wäre sie auch jüngst bei den verhandlungen in rambouillet einheitlich und geschlossen aufgetreten, wäre es vielleicht nicht zu den jetzigen greueltaten und ethnischen säuberungen gekommen.
als europa aan het begin van de crisis in de balkan, in de jaren negentig, eensgezind was opgetreden en de moed had gehad gemeenschappelijke besluiten te nemen ten aanzien van het uiteenvallen van joegoslavië; als europa ook
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die erfahrungen zu beginn der balkankrise haben ja gezeigt, dass die entsendung von soldaten aus allen ecken der welt, von vancouver bis wladiwostok über moskau und buenos aires, an diesen krisenherd zwar einen hohen symbolwert besaß, aber wenig effizient war.
kijkt u maar naar wat er gebeurd is in de balkan, in het begin van de crisis: we hebben soldaten naar het oorlogsfront gestuurd die afkomstig waren uit alle delen van wereld, van vancouver tot wladiwostok en van moskou tot buenos aires, en al had die actie een grote symbolische waarde, effectief is ze bepaald niet geweest.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
2.6 all diese faktoren begünstigen die wanderungsbewegungen, die von weiteren destabilisierungsfaktoren (beispiel balkankrise) und dem bevölkerungswachstum insbesondere im südlichen mittelmeerraum verstärkt werden, solange nicht durch angemessene entwicklungsprozesse ein neues gleichgewicht gefunden wird.
2.6 al deze "ziekten" dragen ertoe bij dat migratiestromen op gang komen, die nog aan omvang winnen door destabiliserende factoren als de balkan-crisis en bevolkingsaanwas. dit geldt met name voor de landen aan de zuidelijke kant van de middellandse zee, omdat daar de adequate ontwikkelingsprocessen ontbreken die een tegenwicht hadden kunnen vormen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering