You searched for: keine mitarbeiter (Tyska - Holländska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Dutch

Info

German

keine mitarbeiter

Dutch

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Holländska

Info

Tyska

keine mitarbeit

Holländska

geen medewerking

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die stadt ihrerseits hatte keine mitarbeiter, die sie dort hätte einsetzen können.

Holländska

ook de gemeente beschikte niet over het nodige personeel om een dergelijk project aan te pakken.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

es kam jedoch keine mitarbeit zustande.

Holländska

niemand zegde evenwel zijn medewerking toe.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wie soll ich auf der grundlage eines mißverständnisses eine finanzprüfung von mitarbeitern durchfuhren, die keine mitarbeiter der kommission sind?

Holländska

hoe wilt u dat ik een financiële controle ga uitvoeren met betrekking tot een situatie die op een misverstand berust, waarbij ambtenaren zijn betrokken die geen ambtenaren van de commissie zijn?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

diejenigen, die am 11. september diese verbrecherischen taten vollbracht haben, waren keine mitarbeiter eines flughafens oder einer fluglinie!

Holländska

de daders van de misdadige aanslagen op 11 september waren geen medewerkers van een luchthaven of van een luchtvaartmaatschappij!

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

der auftragnehmer wechselt keinen mitarbeiter ohne die vorherige zustimmung des auftraggebers aus.

Holländska

de adviseur mag in geen geval overgaan tot vervanging van personeel zonder voorafgaande toestemming van de opdrachtgever.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

steuerbefreite unternehmen haben meistens keine tatsächliche niederlassung in gibraltar (keine mitarbeiter oder geschäftsräume) und zahlen eine feste steuer zwischen 200 gbp und 300 gbp jährlich.

Holländska

vrijgestelde ondernemingen hebben gewoonlijk geen fysieke aanwezigheid in gibraltar (geen werknemers of bedrijfspand) en betalen een vaste belasting van tussen 200 en 300 gbp per jaar.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

auch wenn ein solches system formell ohne unterschied für alle unternehmen gilt, begünstigt es faktisch die jetzigen "steuerbefreiten unternehmen", die keine mitarbeiter in gibraltar beschäftigen.

Holländska

ofschoon een dergelijk stelsel formeel zonder onderscheid van toepassing is op alle ondernemingen, bevoordeelt het feitelijk de huidige "vrijgestelde ondernemingen", die helemaal geen werknemers hebben in gibraltar.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

zum zweiten sind die personen, die sich in den räumen aufhielten — nach den worten von frau oddy scheinbar in einer nicht ganz korrekten situation —, keine mitarbeiter der kommission.

Holländska

verder zijn de mensen op kantoor — waar de situatie volgens zeggen van mevrouw oddy veel te wensen overliet — geen ambtenaren van de commissie.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

dies wird von den beschwerdeführern nicht bestritten, die in ihren Äußerungen vom juni 2006 einräumen, dass tieliikelaitos ein struktureller nachteil entstand, weil das unternehmen sein gesamtes personal beschäftigen musste und keine mitarbeiter freisetzen durfte.

Holländska

dit feit wordt niet betwist door de klagers, die in hun documenten van juni 2006 erkennen dat „tieliikelaitos een structureel nadeel had omdat het verplicht was al zijn personeel tewerk te stellen en niemand kon laten afvloeien”.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ihre bemühungen führten jedoch in den meisten fällen zu nichts, da die unternehmen keine mitarbeiter mit sprachkenntnissen hatten“, erklärte sabina klimek, mitglied des von der eu unterstützten wirtschaftsforums für mehrsprachigkeit.

Holländska

vaker dan ze eigenlijk wel zouden willen toegeven, waren hun inspanningen tevergeefs omdat de bedrijven geen personeel hadden met de nodige talenkennis”, zei sabina klimek, een van de leden van het door de eu gesteunde bedrijvenforum voor meertaligheid.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

aber was den ort betrifft, auf den sich die anfrage von frau oddy bezieht, den sie besucht hat, ist dies kein sitz der europäischen kommission, und die personen, die frau oddy in den räumlichkeiten vorgefunden hat, sind keine mitarbeiter der europäischen kommission.

Holländska

wat betreft het kantoor waar het in de vraag van mevrouw oddy om gaat, het kantoor dat zij bezocht heeft, moet ik u zeggen dat dit geen kantoor is van de europese commissie. de mensen die mevrouw oddy op kantoor heeft getroffen zijn ook geen ambtenaren van de europese commissie.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

aber was den ort be trifft, auf den sich die anfrage von frau oddy bezieht, den sie besucht hat, ist dies kein sitz der europäischen kommission, und die personen, die frau oddy in den räumlichkeiten vorgefunden hat, sind keine mitarbeiter der europäischen kommission.

Holländska

wat betreft het kantoor waar het in de vraag van mevrouw oddy om gaat, het kantoor dat zij bezocht heeft, moet ik u zeggen dat dit geen kantoor is van de europese commissie. de mensen die mevrouw oddy öp kantoor heeft getroffen zijn ook geen ambtenaren van de europese commissie.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich rege daher an, daß so etwas künftig unterbleibt, daß also kein mitarbeiter der kommission oder des rates mehr versucht, in diesem raum abgeordnete des parlaments zu beeinflussen.

Holländska

wij moeten in de eerste plaats het geheel van de sectorgewijzc beleidslijnen veranderen en verbeteren voor het welzijn van de producenten, ook in de berggebieden.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die nzben des eurosystems, die keinen mitarbeiter im t2s-vorstand haben, haben automatisch zugang zu allen dokumenten des t2s-vorstands.

Holländska

ncb's van het eurosysteem die geen personeelslid in de t2s-raad hebben, hebben automatisch toegang tot alle documentatie van de t2s-raad.

Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(140) die kommission nimmt auch die auswirkungen der begrenzung auf 15% auf die offshore-und onshore-bereiche der wirtschaft von gibraltar zur kenntnis. im offshore-bereich finden sich steuerbefreite (exempt) und anerkannte (qualifying) unternehmen, im rahmen der reform werden die diesbezüglichen gesetze allerdings aufgehoben. steuerbefreite unternehmen haben meistens keine tatsächliche niederlassung in gibraltar (keine mitarbeiter oder geschäftsräume) und zahlen eine feste steuer zwischen 200 gbp und 300 gbp jährlich. dagegen haben anerkannte unternehmen eine tatsächliche niederlassung in gibraltar (sie sind wichtige arbeitgeber) und handeln ihren steuersatz mit den behörden aus. die große mehrheit der anerkannten unternehmen zahlen körperschaftssteuer zwischen 2% und 10% ihrer gewinne. der höchstsatz von 15% bedeutet daher eine begrenzung jeglicher erhöhung für anerkannte unternehmen, wenn die reform umgesetzt wird. für die onshore-wirtschaft dagegen (ohne versorgungsunternehmen) wird der steuersatz unter die jetzige standardkörperschaftssteuer von 35% fallen. anscheinend gibt die regierung von gibraltar auch zu, dass die reform als ganzes (mit dem höchstsatz von 15%) so angelegt wurde, dass sie den besonderen "steuerbedürfnissen und -präferenzen" von bereichen innerhalb der finanzdienstleistungsbranche entspricht [35]. die kommission stellt außerdem fest, dass mit der streichung des ursprünglich geplanten steuerhöchstbetrags von 500000 gbp das vereinigte königreich angezeigt hat, dass gibraltar als konsequenz die zusätzliche steuer auf finanzdienstleistungen von 8% auf 4-6% senken wird. das deutet darauf hin, dass mit der festlegung von obergrenzen für die zu entrichtenden steuern finanzdienstleistungsunternehmen, die zum großen teil zu den anerkannten unternehmen gehören und auch zu den wichtigsten arbeitgebern im "finance centre" von gibraltar zählen, begünstigt werden sollen.

Holländska

(140) de commissie wijst ook op het effect van de 15%-limiet op de offshore-en onshore-sectoren van de gibraltarese economie. de offshore-sector omvat vrijgestelde en gekwalificeerde vennootschappen, ten aanzien waarvan de bestaande wetgeving in het kader van de hervorming zal worden ingetrokken. vrijgestelde ondernemingen hebben gewoonlijk geen fysieke aanwezigheid in gibraltar (geen werknemers of bedrijfspand) en betalen een vaste belasting van tussen 200 en 300 gbp per jaar. gekwalificeerde vennootschappen daarentegen hebben wel een fysieke aanwezigheid in gibraltar (het zijn belangrijke werkgevers) en onderhandelen met de autoriteiten over hun belastingtarief. verreweg de meeste gekwalificeerde vennootschappen betalen vennootschapsbelasting tegen een tarief van tussen 2 en 10% van de winst. de eventuele verhoging die de hervorming voor gekwalificeerde vennootschappen met zich mee zou brengen, wordt door de 15%-limiet dus aan een maximum gebonden. voor de onshore-economie (afgezien van nutsbedrijven) zou het belastingtarief echter dalen ten opzichte van het huidige standaardvennootschapsbelastingtarief van 35%. verder lijkt de regering van gibraltar toe te geven dat de hervorming als geheel (dus inclusief de 15%-limiet) is bedoeld om in de specifieke fiscale "behoeften en voorkeuren" van sectoren in de offshore financiële dienstverlening te voorzien [35]. daarnaast merkt de commissie op dat het verenigd koninkrijk bij het schrappen van het oorspronkelijke plan om de totale verschuldigde belasting aan een maximum van 500000 gbp te binden, heeft aangegeven dat gibraltar dan de aanvullende heffing voor financiële dienstverleners zal verlagen van 8% naar 4-6%. dit suggereert dat het limiteren van de totale verschuldigde belasting is bedoeld als tegemoetkoming aan financiële dienstverleners, waarvan er veel tot de gekwalificeerde vennootschappen behoren — de voornaamste bron van werkgelegenheid in "financieel centrum gibraltar".

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,771,951,772 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK