Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
bei angemessener korrektur für die absorptionsrate an der injektionsstelle beträgt die berechnete bioverfügbarkeit etwa 40 %.
con un’appropriata correzione per la velocità di assorbimento dal sito di iniezione, la biodisponibilità calcolata è circa del 40%.
in anderen mitgliedstaaten wurden umschichtungen zwischen den programmen vorgenommen, um unterschiede in der absorptionsrate auszugleichen.
in altri stati membri sono stati effettuati trasferimenti tra programmi, al fine di livellare le differenze nei tassi di assorbimento.
rumänien konnte eine sehr gute absorptionsrate bei der heranführungshilfe im rahmen des phare-programms 2005 vorweisen.
la romania è riuscita a realizzare un ottimo tasso di esecuzione per il programma phare preadesione del 2005.
bei den ausgaben ist jia im plan, mit einer hohen absorptionsrate aufgrund des großen interesses der stakeholder/innen.
il programma è in regola con la tabella di spese, con un tasso di assorbimento elevato grazie al notevole interesse che suscita tra le parti interessate.
lassen sie mich nur in klammern sagen, auch die von ihnen zur verstärkung vorgeschlagenen gemeinschaftsinitiativen lassen in ihrer absorptionsrate sehr zu wünschen übrig.
sia detto per inciso che anche quelle inizia tive comunitarie che il parlamento propone di rafforzare lasciano molto a desiderare per quanto concerne il tasso di assorbimento.
die ersten forschungsergebnisse des projekts deuten auf eine absorptionsrate von bis zu 30% der jährlichen emissionen der eu-industrie hin.
in autunno, il processo di decomposizione del materiale vegetale rilascia c02 nel l'atmosfera, mentre con l'arrivo della primavera e la nuova crescita, s'innesca il processo inverso.
die terminale halbwertszeit (t1/2) nach intramuskulärer applikation wird von der absorptionsrate bestimmt und wurde auf 50 tage berechnet.
dopo somministrazione intramuscolare, l’emivita terminale (t1/2) è regolamentata dalla velocità di assorbimento ed è stata stimata essere 50 giorni.
es ist darauf zu achten, ob die absorptionsrate bei verabreichung der prüfsubstanz mit der magensonde unterschiede im vergleich zur verabreichung im futter aufweist und dass die dosis genau bestimmt wird, vor allem bei verabreichung der prüfsubstanz im futter.
si dovrebbe fare attenzione alle differenze di assorbimento fra la somministrazione delle sostanza in esame per sonda gastrica e rispettivamente nell'alimentazione, ed all'esigenza di una determinazione precisa della dose, specialmente quando la sostanza in esame viene somministrata con la dieta.
die zehn mitgliedstaaten, die seit mai 2004 fördermittel erhalten, erreichten eine durchschnittliche absorptionsrate von 75 %; die spanne reichte von 62 % in zypern bis 82 % in ungarn.
i dieci nuovi stati membri, per i quali inanziamenti sono iniziati nel maggio 2004, hanno raggiunto un tasso medio di assorbimento delle rispettive dotazioni nanziarie del 75 %, con valori che variano dal 62 % di cipro all’82 % dell’ungheria.
hierbei könnte es sich beispielsweise um die hautverträglichkeit der rezeptur, die bewertung möglicher kombinationseffekte (z. b. die steigerung der absorptionsrate eines bestandteils durch einen anderen bestandteil), die möglichen auswirkungen einer wechselwirkung mit dem verpackungsmaterial oder die möglichen auswirkungen chemischer reaktionen zwischen einzelnen stoffen/gemischen in dem formulierten erzeugnis handeln [52];
un esempio potrebbe essere la compatibilità cutanea della formulazione, la valutazione dei possibili effetti combinati, come quello di un ingrediente che può aumentare il tasso di assorbimento di un altro ingrediente, i possibili effetti che potrebbero derivare dall’interazione con il materiale d’imballaggio, o i possibili effetti dovuti alle reazioni chimiche tra le singole sostanze/miscele nel prodotto formulato [52];