Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
männer, in griechenland sogar mehr als doppelt so hoch.
il divario tra i tassi di disoccupazione maschile e femminile è risultato particolarmente ampio negli stati membri meridionali, specialmente in spagna, italia e grecia, in ciascuno dei quali il tasso riferito alle donne era di oltre una volta e mezza superiore a quello degli uomini, e di oltre due volte più alto in grecia.
räum 1985-1990 mehr als doppelt so hoch wie bei anderen altersgruppen.
tra il 1985 e il 1989, periodo caratterizzato da un'elevata creazione di posti di lavoro nella comunità, la crescita dell'occupazione nelle regioni meno avanzate è stata leggermente inferiore rispetto al resto della comunità.
2002 war die arbeitslosenquote in ostdeutschland mehr als doppelt so hoch wie in westdeutschland.
nel 2002 la disoccupazione nella parte orientale è risultata più che doppia rispetto a quella registrata nella parte occidentale.
1988 stellte die bank für fremdenverkehrsvorhaben 244 mio ecu und da mit mehr als doppelt soviel wie 1987 bereit.
nel 1988, per progetti turistici sono stati accordati finanziamenti per 244 milioni di ecu, cioè più del doppio rispetto al 1987.
die daten zeigen, dass die menge im jahr 2013 mehr als doppelt so groß war wie im jahr 2004.
dai dati emerge che, nel 2013, le navi hanno conferito un quantitativo di rifiuti superiore al doppio di quello conferito nel 2004.
1998 haben die beitrittskandidaten bereits mehr als doppelt soviel ausgeführt und mehr als fünf mal soviel eingeführt wie im jahr 1990.
nel 1998 i paesi candidati hanno già esportato oltre il doppio ed importato oltre cinque volte le quantità scambiate nel 1990.
die zölle sind von den beiden traditionellen quellen die wichtigste, denn sie sind mehr als doppelt so hoch wie die agrarabschöpfungen.
i dazi doganali sono la più importante delle risorse proprie tradizionali, dato che rappresentano più del doppio dei prelievi agricoli.
2.3.1 weltweit ist das theoretische potenzial an windenergie mehr als doppelt so hoch wie der für 2020 erwartete strombedarf.
2.3.1 in tutto il mondo il potenziale teorico dell'energia eolica è di oltre due volte superiore al fabbisogno energetico previsto per il 2020.
1991 wurden in den usa mehr als doppelt so viele patente angemeldet wie in japan und deutlich mehr als zehnmal so viele wie in deutschland14.
nel 1991 gli stati uniti hanno registrato il doppio dei brevetti rispetto al giappone e oltre dieci volte più brevetti della germania14.
2004 waren die interbankenentgelte innerhalb der visa- und mastercard-netze in portugal mehr als doppelt so hoch wie in der slowakei.
nel 2004 la commissione interbancaria per le carte di credito delle reti visa e mastercard in portogallo era di entità più che doppia rispetto a quella applicata in slovacchia.