Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sägemaschinen mit während des arbeitsvorgangs feststehendem sägeblatt und feststehendem oder hin- und herbeweglichem arbeitstisch oder werkstückhalter
seghe a lama(e) in posizione fissa durante il taglio, con tavola o supporto del pezzo fissi o a movimento alternato.
auch die oft noch unzureichende abstimmung der einzelnen system komponenten datensichtgerät, tastatur, arbeitstisch und arbeitsstuhl wird kritisiert.
si è criticato anche il coordinamento, ancora spesso assolutamente insoddisfacente, fra i singoli componenti del sistema: tastiera, tavob da lavoro, sedile.
sägemaschinen mit während des arbeitsvorgangs feststehendem sägeblatt und feststehendem oder hin- und her beweglichem arbeitstisch oder werkstückhalter;
seghe a lama(e) in posizione fissa durante il taglio, con tavola o supporto del pezzo fissi o a movimento alternato;
wird das werkstück auf einem arbeitstisch mit der hand gehalten, so muss dieser tisch während der arbeit ausreichend standsicher sein und darf die bewegung des werkstücks nicht behindern.
a) la macchina deve essere progettata, costruita o attrezzata in modo che il pezzo da lavorare possa essere posizionato e guidato in condizioni di sicurezza; quando il pezzo è tenuto manualmente su un banco di lavoro, quest'ultimo deve garantire una stabilità sufficiente durante la lavorazione e non deve ostacolare lo spostamento del pezzo;
sägemaschinen mit während des arbeitsvorgangs feststehendem sägeblatt, mit feststehendem arbeitstisch oder werkstückhalter, mit vorschub des sägeguts von hand oder durch einen abnehmbaren vorschubapparat;
seghe a lama(e) in posizione fissa nel corso del taglio, con tavola o supporto del pezzo fissi, con avanzamento manuale del pezzo o con dispositivo di trascinamento amovibile;
der arbeitstisch bzw. die arbeitsfläche muß eine ausreichend große und reflexionsarme oberfläche besitzen und eine flexible anordnung von bildschirm, tastatur, schriftgut und sonstigen arbeitsmitteln ermöglichen. ι
ii piano di lavoro deve avere una superficie poco riflettente, essere di dimensioni sufficienti e permettere una disposizione flessibile dello schermo, della tastiera, dei documenti e del materiale accessorio.
— arbeitstisch oder werkbank: cbl — lokales schulungszentrum: satelli tenfernsehen, bildplatten — zentrales schulungszentrum: alle
se l'apprendimento ha invece luogo a casa, bisogna tener conto deua limitata disponibilità di tecnologia neu'ambito domestico per ogni aluevo potenziale.
ebenfalls negativ: die oft noch recht unzureichende abstimmung der einzelnen systemkomponenten: datensichtgerät - tastatur - arbeitstisch - arbeits stuhl.
a fianco del settore e del paese è stata introdotta anche una terza variabile, il livello tecnologico, per cui si tratta di un progetto di ricerca trifattoriale (fig. 1).
e) soweit angebracht, regelmäßige gemeinsame treffen mit dem vorsitz der arbeitstische, um die strategische gesamtkoordinierung sicherzustellen, und erledigung der sekretariatsgeschäfte des regionaltisches südosteuropa und seiner instrumente;
e) riunirsi periodicamente e collettivamente, se del caso, con le presidenze dei tavoli di lavoro per garantire un coordinamento strategico globale ed esercitare le funzioni di segretario del tavolo regionale dell'europa sudorientale fornendo i relativi strumenti;