You searched for: auf bild a sehe ich eine schreiben (Tyska - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Italian

Info

German

auf bild a sehe ich eine schreiben

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Italienska

Info

Tyska

so sehe ich eine lebensmittelbehörde für die zukunft.

Italienska

così immagino la futura autorità alimentare.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

hier sehe ich eine große gefahr. die gilt es abzuwehren!

Italienska

mi sembra questo il grande pericolo da sventare!

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

hier sehe ich eine vordringliche aufgabe für die kommission, koordinierend einzugreifen.

Italienska

questo piano quin quennale, noto anche come « piano belga per il settore tessile », ha lo scopo di mantenere 100 000 posti di lavoro nel settore.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

darin sehe ich eine grundlage für eine ausgewogene und politisch akzeptable lösung.

Italienska

in questo modo si andrebbe più vicini a una soluzione equilibrata e politicamente accettabile.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

darin sehe ich eine praktische maßnahme, die wir selbst umgehend ergreifen können.

Italienska

credo sia una misura pratica che noi stessi possiamo adottare, e possiamo farlo abbastanza rapidamente.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

hier sehe ich eine wirkliche priorität, denn das ist inzwischen ein hindernis für den binnenmarkt.

Italienska

secondo me, questa è una priorità reale, poiché si tratta, intanto, di un ostacolo per il mercato interno.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

in diesem beschluß sehe ich einen eindeutigen widerspruch.

Italienska

l'abbiamo già detto e non ci stancheremo di ripeterlo.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

auch beim bericht cabrol über durch umweltverschmutzung bedingte krankheiten sehe ich eine bescheidene rolle für die eu.

Italienska

ojala (gue/ngl). - (fi) signor presidente, signora commissario, l'europa sta invecchiando rapidamente e ne siamo tutti consci.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

darin sehe ich eine bekräftigung der notwendigkeit, daß die gemeinschaft auch eine koordinierung des materiellen konzernrechts braucht.

Italienska

questo punto mi sembra confermare la necessità che la comunità provveda anche ad un coordinamento della disciplina giuridica sostanziale dei raggruppa menti di imprese.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

daher sehe ich einer solchen stellungnahme mit großem interesse entgegen.

Italienska

a questo problema si dovrà ovvia re tramite una sorta di allegate.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

darin sehe ich einen widerspruch zu einem soliden bse-bekämpfungsprogramm.

Italienska

ciò mi pare in contrasto con l' idea di un buon programma di lotta alla esb.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

hauptsächlich in dieser hinsicht sehe ich einen schweren mangel im vorliegenden programm.

Italienska

se un giorno questo accordo non si trovasse, spetterebbe al consiglio decidere e non alla commissione in nome del consiglio.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

daher sehe ich eine unserer wichtigsten aufgaben darin, einen beitrag zu leisten, dass diese region wieder eine perspektive erhält.

Italienska

sono convinto che, in un contesto in cui la violenza rientra nella quotidianità, le delegazioni, le missioni di osservatori e le risoluzioni possano alleviare il problema, ma non risolverlo.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

dieser vorschlag ist jedoch ein paket, und in diesem paket sehe ich eine reihe von positiven aspekten, aber ich sehe auch eine reihe von schwierigkeiten.

Italienska

questo parlamento progressista deve senz'altro dare il buon esempio.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

auch da sehe ich einen vertrag über die politische union in maastricht als einen weg, um etwas voranzukommen.

Italienska

l'obiettivo non è più garantire un livello minimo di diritti umani, ma piuttosto quello di salvaguardare e di promuovere i valori essenziali della civiltà europea.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

also sehe ich einer guten zusammen arbeit von kommission und parlament entgegen, was dies wichtige prinzip betrifft.

Italienska

si addossa in ogni caso la re­sponsabilità alla commissione, ma essa forse è già responsabile.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

da viele wichtige abstimmungen im ausschuß entweder unentschieden oder mit einer knappen mehrheit endeten, sehe ich eine möglich keit, daß der bericht durch die abstimmung im plenum noch eine annehmbare form erhält.

Italienska

il dutyfree deve essere mantenuto e sono lieto che i ministri dei trasporti abbiano chiesto uno studio sulle conseguenze economiche e sociali di tale misura.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

auch beim zugang zu den chancen und errungen schaften der modernen informationsgesellschaft sowie bei der vorbereitung darauf sehe ich einen dringenden bedarf zur besonderen förderung von mädchen und frauen.

Italienska

vedo un urgente bisogno di incentivare donne e ragazze a prepararsi e ad accedere alle possibilità e alle conquiste della moderna società dell'informazione.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

darin sehe ich einen gewissen fortschritt, den ich nicht übertreiben möchte, den ich aber heute anläßlich dieser fragestellung im parlament erwähnen möchte.

Italienska

per tutte queste ragioni, non sarebbe opportuno che la com missione esercitasse una piccola pressione sul governo del regno unito a questo proposito ?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

gegenwärtig sehe ich eine art verschleiß, wobei man einen bürokratischen prozeß zur umsetzung der bereits in luxemburg verabschiedeten beschlüsse einleitet, ohne der erneuerung, auf die sie vornehmlich abzielen, besonders rechnung zu tragen.

Italienska

al momento rilevo come una specie di stanchezza, per cui si cerca di mettere in piedi un processo burocratico per attuare le decisioni del lussemburgo, ma senza prestare attenzione agli elementi di novità che si intendeva innanzi tutto inserire.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,780,183,963 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK