Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
aufstellungsort:
collocazione:
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aufstellungsort für verdampfer und behälter
ubicazione dei vaporizzatori e serbatoi
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aufstellungsort | mindestschutzart (nach iec-publ.
ubicazione | tipo di protezione minima (conformemente alla norma iec 60529:1992) |
Senast uppdaterad: 2017-03-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der an erstellt ein detailliertes montagekonzept unter berücksichtigung der randbedingungen und transportwege am aufstellungsort.
la committente fornisce un dettagliato piano di installazione tenendo conto delle condizioni a margine e percorsi di trasporto nel sito di installazione
von ihrem aufstellungsort rasch und sicher von einer person über bord gelassen werden können.
a partire dal luogo in cui sono sistemati, poter essere messi in acqua con rapidità e sicurezza da una sola persona.
die mindestschutzart der fest installierten teile einer anlage muss dem jeweiligen aufstellungsort gemäß nachstehender tabelle entsprechen:
il tipo di protezione minima delle parti d'impianto fisse è conforme alla tabella che segue:
h) von ihrem aufstellungsort rasch und sicher von einer person über bord gelassen werden können oder frei aufschwimmbar sein und
h) sono tali da poter essere rilasciate e messe velocemente e sicuramente in acqua da una sola persona, o da poter galleggiare liberamente dal loro posizionamento;
f) von ihrem aufstellungsort rasch und sicher von einer person über bord gelassen werden können oder frei aufschwimmbar sein.
f) sono tali da poter essere rilasciate e messi velocemente e sicuramente in acqua da una sola persona, o da poter galleggiare liberamente dal loro posizionamento;
anzahl, art und aufstellungsort(e) der Übergangseinrichtungen nach anhang ii artikel 15.09 nummer 3…
numero, tipo e ubicazione delle attrezzature per permettere alle persone di essere trasferite in sicurezza in acque poco profonde, a riva o su un'altra imbarcazione, ai sensi dell'articolo 15.09, paragrafo 3 …
tagesbetrieb platzbedarf für tankwagen aufstellungsort für verdampfer und behälter anschluß an die schachtleitung meßtechnik über tage grubenbetrieb schachtleitung und leitungen in sonstigen grubenbauen bis zur aufgabestelle dichtigkeitsprüfung und spülen der leitungen
dati tecnici funzionamento diurno spazio necessario per il moyimento delle cisterne ubicazione dei vaporizzatóri e serbatoi allacciamento alla canalizzazione dei pozzi tecnica di misura in superficie utilizzazione in sotterraneo
auf see können größere windturbinen als an land installiert werden, weil mit dem transport sehr großer turbinenkomponenten auf der straße vom herstellungsort zum aufstellungsort logistische schwierigkeiten verbunden sind.
in mare, le turbine eoliche posso essere più grandi rispetto a quelle sulla terraferma a causa delle difficoltà logistiche del trasporto su strada dei componenti di grandi dimensioni delle turbine dal luogo di fabbricazione ai siti d'installazione sulla terraferma.
in jeder kabine müssen sich die notwendigen angaben für das verhalten der fahrgäste bei alarm, feuer, havarie und evakuierung sowie über den aufstellungsort der rettungsmittel befinden.
le istruzioni relative al comportamento dei passeggeri in caso d'allarme, d'incendio, d'avaria e d'evacuazione, nonché l'indicazione di dove sono localizzati i mezzi di salvataggio devono trovarsi in ogni cabina.
in dem im dritten gedankenstrich vorgesehenen fall muß die vorherige anhörung erfolgen , wenn sich der aufstellungsort in einem anderen als dem staat befindet , der die bescheinigung über die ewg-bauartzulassung ausstellt .
nel caso previsto al terzo trattino, la consultazione preliminare è obbligatoria se il luogo d'installazione è situato in uno stato diverso da quello che redige il certificato di approvazione cee del modello.