Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
beschreibung des zu errichtenden buchführungssystems, das als grundlage für die ausgabenbescheinigung gegenüber der kommission dienen soll
descrizione del sistema contabile che va istituito e utilizzato come base per la certificazione delle spese alla commissione
der anhang zu der "ausgabenbescheinigung" enthält das formular, in das wiedereingezogene beträge einzutragen sind.
l'allegato del «certificato di spesa» prescrive il formulario in cui devono figurare gli importi recuperati.
sicherzustellen, dass die bescheinigungsbehörde alle für die ausgabenbescheinigung notwendigen auskünfte über die angewandten verfahren und die durchgeführten prüfungen erhält;
provvedere affinché l’autorità di certificazione riceva tutte le informazioni necessarie sulle procedure e sugli audit effettuati in relazione alle spese ai fini della certificazione;
eine eindeutige aufgabentrennung zwischen der mit der verwaltung, der ausgabenbescheinigung und der kontrolle betrauten stellen sowie innerhalb jeder stelle;
una netta separazione delle funzioni tra gli organismi coinvolti nella gestione, nella certificazione delle spese e nel controllo e tra queste funzioni nell’ambito di ciascun organismo;
bis 31.12.2002 wurde den kommissionsdienststellen nur eine ausgabenbescheinigung/ein auszahlungsantrag übermittelt (provinz trient).
il programma per il lussemburgo si è dato quattro grandi priorità : 1) la prevenzionedella disoccupazione e la riduzione del numero delle persone che dipendono daregimi “passivi”, quali il pensionamento anticipato e l’invalidità, 2) la promozionedell’integrazione sociale, quali misure di formazione, se possibile nel campodell’informatica, e l’aiuto all’integrazione nell’economia sociale e sul mercato apertodel lavoro; 3) la promozione dell’insegnamento e della formazione permanente,nonché dello spirito imprenditoriale; 4) il rafforzamento della parità delle opportunitàtra uomini e donne sul mercato del lavoro.
eine eindeutige aufgabentrennung zwischen den mit der verwaltung, kontrolle und der ausgabenbescheinigung betrauten einrichtungen, dienststellen und/oder einzelpersonen;
una netta separazione delle funzioni tra gli organismi, i servizi e/o gli individui preposti alla gestione, al controllo e alla certificazione delle spese;
(aaa) eine eindeutige aufgabentrennung zwischen den mit der verwaltung, der ausgabenbescheinigung und der kontrolle betrauten stellen sowie innerhalb jeder stelle,
una netta separazione delle funzioni tra gli organismi che partecipano alla gestione, alla certificazione delle spese e al controllo e nell’ambito di ciascun organismo;
das verwaltungs- und kontrollsystem für das programm einen gravierenden mangel aufweist, der die zuverlässigkeit des verfahrens der ausgabenbescheinigung beeinträchtigt und nicht gegenstand von abhilfemaßnahmen war;
(ccccccc) il sistema di gestione e di controllo del programma presenti gravi carenze che compromettono l'affidabilità della procedura di certificazione dei pagamenti e per le quali non sono state adottate misure correttive; oppure
in dieser erklärung sind die schlussfolgerungen der in den betreffenden jahren vorgenommenen kontrollen zusammenzufassen und die gültigkeit des zahlungsantrags für den restbetrag sowie die recht- und ordnungsmäßigkeit der unter die abschließende ausgabenbescheinigung fallenden transaktionen zu prüfen.
la dichiarazione riassume le conclusioni dei controlli effettuati negli anni precedenti e valuta la validità della domanda di pagamento del saldo, nonché la legalità e la regolarità delle transazioni coperte dal certificato finale di spesa.
a) das verwaltungs- und kontrollsystem für das programm einen erheblichen mangel aufweist, der die zuverlässigkeit des verfahrens für die ausgabenbescheinigung beeinträchtigt und noch nicht behoben worden ist,
a) il sistema di gestione e di controllo del programma presenti gravi carenze che compromettono l'affidabilità della procedura di certificazione dei pagamenti e per le quali non sono state adottate misure rettificative; o