Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
6. bestimmungen zum auskunftspflichtigen im intrastat-system.
5) data d'entrata in vigore (se diversa da quella del punto precedente)
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
4. bestimmungen über den auskunftspflichtigen im rahmen des systems intrastat.
disposizioni afferenti alla persona tenuta a fornire l'informazione statistica nel quadro del sistema intrastat.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wobei geheimhaltungsbedürftige details außerhalb der auskunftspflichtigen daten geschwärzt werden dürfen
di cui in cui i dettagli riservati possono essere cancellati al di fuori dei dati dell'obbligo di informazione.
Senast uppdaterad: 2020-07-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
um in den genuss dieses verfahrens zu kommen, müssen die auskunftspflichtigen ggf.
per ricorrere a questa procedura semplificata, coloro che sono tenuti a fornire l'informazione statistica devono, innanzitutto, avere ricevuto la relativa autorizzazione da parte del servizio competente indicato qui sotto:
Senast uppdaterad: 2017-02-26
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
allgemeine definition des auskunftspflichtigen und bedingungen für die Übertragung der aufgabe der datenlieferung.
definizione generale di tale persona e condizioni per il trasferimento dell'onere di fornire l'informazione. 7.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(2) der wert des handels eines auskunftspflichtigen liegt oberhalb der schwellen, wenn
2. il valore degli scambi del fornitore dell'informazione è considerato superiore alle soglie fissate:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- zur identifizierung aller auskunftspflichtigen, die ihm die aufgabe der auskunftserteilung übertragen haben;
- all'identificazione di ogni fornitore dell'informazione che gli abbia trasferito il relativo onere;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die assimilationsschwellen entbinden den auskunftspflichtigen von der abgabe der in artikel 13 absatz 1 vorgesehenen anmeldungen;
le soglie d'assimilazione dispensano i fornitori dell'informazione dalle dichiarazioni previste all'articolo 13, paragrafo 1;
Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
desgleichen ist zu vermeiden, daß bei den beteiligten auskunftspflichtigen unklarheit über ihre statistischen und ihre steuerlichen pflichten entsteht.
che altresì bisogna evitare che tra gli interessati tenuti a fornire l'informazione si ingeneri confusione tra i loro obblighi statistici e fiscali;
Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(4) dem auskunftspflichtigen steht es frei, den in rechnung gestellten betrag nach warenarten aufzuschlüsseln.
4. l'obbligato all'informazione ha la facoltà di suddividere l'importo fatturato per specie di merce.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
durch diese vereinfachung kann die antwortlast der auskunftspflichtigen, vor allem der kleinen und mittleren unternehmen, begrenzt werden.
tale semplificazione consentirà di ridurre l’onere di risposta che grava sui soggetti obbligati a fornire le informazioni statistiche, in particolare le piccole e medie imprese.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
im sinne dieses kapitels sind die statistischen schwellen definiert als die wertgrenzen, ab denen die verpflichtungen des auskunftspflichtigen ausgesetzt oder vermindert werden.
ai sensi del presente capitolo, le soglie statistiche si definiscono come i limiti, espressi in valore, superati i quali gli obblighi dei relativi fornitori dell'informazione sono o sospesi o resi meno gravosi.
Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(4) die auskunftspflichtigen können für einzelgeschäfte mit einem wert von bis zu 200 eur folgende vereinfachte daten liefern:
4. per singole transazioni di valore inferiore a 200 euro i soggetti tenuti a fornire le informazioni possono indicare le seguenti informazioni semplificate:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es muß daher zunächst in einem allgemeinen rahmen neuer konzepte definiert werden, insbesondere was seinen anwendungsbereich, den auskunftspflichtigen und die datenübermittlung betrifft.
che, dunque, esso va definito in un quadro generale in cui si integrino nuovi concetti inerenti soprattutto al campo d'applicazione, ai fornitori delle informazioni ed alla trasmissione dei dati;
Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das ziel des verordnungsentwurfs besteht darin, die statistische anmeldung bezüglich des handels zwischen den mitgliedstaaten für die auskunftspflichtigen zu vereinfachen, insbesondere für die kleinen und mittleren unternehmen.
scopo del progetto di regolamento è semplificare per i fornitori delle informazioni, in particolare per le piccole e medie imprese, la rilevazione di statistiche sugli scambi tra gli stati membri.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es sollte, um den beantwortungsaufwand für die auskunftspflichtigen zu senken, eine vereinfachungsschwelle festgesetzt werden, unterhalb deren parteien lediglich einen begrenzten satz von daten bereitstellen müssen.
deve essere definita una soglia di semplificazione al di sotto della quale gli operatori sono autorizzati a fornire un insieme di dati limitato al fine di ridurre l’onere di risposta gravante sui fornitori d’informazioni statistiche.
Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(1) die datenerhebung erfolgt, wenn möglich, auf der grundlage vorhandener angaben, um die belastung der auskunftspflichtigen möglichst gering zu halten.
1. per ridurre al minimo l'onere dei dichiaranti, la raccolta dei dati si basa, nei limiti del possibile, sulle fonti disponibili.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(2) die auskunftspflichtigen, die von den mitgliedstaaten zur datenlieferung aufgefordert werden, sind verpflichtet, innerhalb der festgesetzten fristen wahrheitsgetreue und vollständige auskünfte zu erteilen.
2. i dichiaranti cui gli stati membri hanno chiesto di fornire le informazioni sono obbligati a fornire informazioni veritiere ed esaurienti entro i limiti di tempo fissati.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: