Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
vielen dank und einen schönen tag
grazie mille e buona giornata a tuuti
Senast uppdaterad: 2021-06-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
und einen schönen tag noch!
comunque buona giornata!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
einen schönen tag noch!
buona giornata!
Senast uppdaterad: 2013-01-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
und einen schönen sonntag
saluta con affetto i tuoi genitori
Senast uppdaterad: 2023-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vielen dank, schöne frau hab einen schönen tag
mille grazie bella donna
Senast uppdaterad: 2021-03-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ich wünsche dich einen schönen tag
ti auguro una buona giornata
Senast uppdaterad: 2020-06-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
herzlichen dank für den traumhaften zeitungsservice und einen schönen urlaustag
viele grüße und einen guten tag mein lieber
Senast uppdaterad: 2021-08-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vielen dank im voraus!
grazie!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
have a nice day! (einen schönen tag noch!)
have a nice day! (buona giornata!)
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
danke im voraus und beste grüße
buonasera, sarebbe possibile la spedizione in italia? e quanto sarebbe eventualmente il costo? grazie e cordiali saluti. piergiorgio
Senast uppdaterad: 2021-09-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vielen dank im voraus für deine bemühungen
molte grazie in anticipo per la tua sforzi
Senast uppdaterad: 2021-07-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
... dass ihnen die kmymoney entwickler einen schönen tag wünschen?
... che la squadra di sviluppo di kmymoney ti augura una buona giornata?
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
lädt konqueror im voraus und verringert so die ladezeitname
riduce il tempo di avvio di konquerorname
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
andererseits müssen dank im voraus festgelegter indikatoren die fortschritte
oggi mi posso appoggiare sulla relazione della corte dei conti relativa all'esecuzione del bilancio del parlamento per il 1990 per ribadire tutta una serie di critiche.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
wir wünschen ihnen einen guten erfolg und einen schönen aufenthalt in straßburg.
non ho bisogno di ricordare ai colleghi che si preoccupano tanto del bilancio che l'applicazione di queste proposte por terebbe a oberare con costi ingenti e ingiustificati il bilancio cee.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
danke im voraus für ihre unterstützung!
vi ringrazio in anticipo per il vostro sostegno.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
das setzt ein Änderungsprotokoll voraus, und wir drängen auf baldige verhandlungen und einen schnellen abschluß.
la conferenza di revisione dovrà attribuire la questione della collaborazione fra le polizie alla competenza comunitaria.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
er teilt der kommission dies im voraus und so schnell wie möglich mit.",
esso ne informa tempestivamente la commissione.»;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
der ausschuß hält es für zweckmäßig, für jede einzelne erzeugerorganisation im voraus und auf der grundlage der tatsächlich vermarkteten mengen einen höchstsatz für die produktrücknahmen festzusetzen.
il comitato ritiene utile la prefissazione di percentuali massime di prodotto ritirabile dal mercato, con riferimento ai quantitativi effettivamente commercializzati dalle singole organizzazioni di produttori.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
die europäischen gemeinschaften stellen pensionspläne auf, deren leistungen im voraus und beitragsunabhängig festgelegt werden.
le comunità europee gestiscono piani di pensionamento specifici.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: