Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
die temperatur ist von größter bedeutung.
la temperatura è quindi della massima importanza.
Senast uppdaterad: 2017-03-15
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
die sieinheit für die temperatur ist kelvin (Κ).
l'unità si di temperatura è il grado kelvin (k).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die si-einheit der temperatur ist kelvin (k).
l'unità si di temperatura è il kelvin (k).
Senast uppdaterad: 2016-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
diese temperatur ist während einer dauer von 2 h aufrechtzuerhalten.
questa temperatura deve essere mantenuta per un periodo di 2 ore.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die si-einheit für die temperatur ist kelvin (k).
l'unità si di temperatura è il grado kelvin (k).
Senast uppdaterad: 2016-09-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die temperatur ist thermoelektrisch mit geeichten geräten zu messen und fortlaufend aufzuzeichnen.
la temperatura deve essere misurata mediante apparecchi termoelettrici calibrati e deve essere registrata costantemente.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die temperatur ist auf 453 bis 473 k (180 bis 200 oc) zu halten.
la temperatura dell'hfid deve essere mantenuta a 453 k-473 k (180 oc-200 oc).
Senast uppdaterad: 2016-12-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die temperatur ist anhand eines ständigen thermoelements zu überwachen und unter realzeitbedingungen aufzuzeichnen;
la temperatura deve essere controllata mediante una termocoppia permanente e rilevata in tempo reale;
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die erhaltene temperatur ist die effektive bezugstemperatur beim spz für das betreffende katalysatorsystem und den betreffenden alterungsprüfstand.
la temperatura risultante è la temperatura efficace di riferimento nell'sbc per il sistema catalizzatore specifico sottoposto a invecchiamento al banco.
Senast uppdaterad: 2017-02-09
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
die temperatur ist auf 453 bis 473 k (180 bis 200 °c) zu halten.
la temperatura deve venire mantenuta su 453 k-473 k (180 °c-200 °c).
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
2, kosten-nut zen wie die maßnahme zur beschränkung der temperatur ist die festsetzung von kontingenten willkürlich.
il volume dell'aria cambiata è controllabile in modo soddisfacente, ma la qualità dell'aria immessa lascia a desiderare.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das kelvin, einheit der thermodynamischen temperatur, ist der 273,16te teil der thermodynamischen temperatur des tripelpunkts des wassers.
il kelvin, unità di temperatura termodinamica, è la frazione 1/273,16 della temperatura termodinamica del punto triplo dell'acqua.
Senast uppdaterad: 2016-11-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die gleiche abbildung zeigt den einfluß der temperatur; je höher die temperatur ist, desto größer ist die reduktionsgeschwindigkeit.
nella stessa figura si nota l'effetto della temperatura; più quest'ultima è elevata, più la riduzione è rapida.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die temperatur ist in plus/minus °c zweistellig und mit einer dezimalstelle anzugeben (+/- 99,9).
la temperatura è espressa in gradi centigradi (°c), con un numero a tre cifre fino al primo decimale, preceduto dal segno positivo o negativo (+/- 99,9).
Senast uppdaterad: 2013-02-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die proben sind einer wärmebehandlung in entkohlender atmosphäre bei den in der tabelle 1 genannten temperaturen zu unterziehen; die temperatur ist dabei für eine dauer von 2 h aufrechtzuerhalten.
le provette devono essere sottoposte ad un trattamento termico in atmosfera decarburante che comprenda una permanenza di due ore alla temperatura indicata nel prospetto 1.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die temperatur ist bereits um 0,7°celsius gestiegen, und viele der phänomene, die wir heute beobachten, sind eine folge der klimaänderung.
e’ già stato registrato un aumento di 0,7 gradi centigradi nella temperatura e molti dei fenomeni di cui siamo stati testimoni sono dovuti al cambiamento climatico.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
9.5.4 die 0,2%-dehngrenze bei erhöhter temperatur ist nach euronorm 22 zu ermitteln. der nachweis erfolgt bei einer der in tabelle 5 angegebenen temperaturen.
per facilitare l'operazione, è normalmente preferibile utilizzare tempi di integrazione minori di 10 s, mentre sono sconsigliabili tempi maggiori di 30 s, per via del rischio di una deriva strumentale.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
im unterfenster einheiten können sie die einheiten einstellen. sie können auswählen, ob sie lieber kj/mol oder ev als einheiten anzeigen lassen. die temperatur ist in der voreinstellung in kelvin, sie können aber auf celsius oder fahrenheit umstellen.
nella scheda unità puoi scegliere le unità di misura usate. puoi scegliere se esprimere le energie in kj/ mol o in ev. per le temperature l' unità di misura predefinita è il kelvin, ma puoi scegliere anche i gradi celsius o fahrenheit.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
9.4.2.4 für die durchführung des zugversuches bei er höhter temperatur ist je prüfeinheit (siehe abschnitt 9.3.3) einem probenabschnitt eine probe zu entnehmen und in Übereinstimmung mit euronorm 22 vorzubereiten.
nel sistema di elaborazione dei segnali, il segnale d'uscita del rivelatore viene trasformato in un valore Τ relativo alla trasmissione (ossia il rapporto tra intensità trasmessa e intensità incidente) oppure in una assorbanza a, dove a= logt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
anmerkung: der "supraleitende" zustand eines materials ist jeweils gekennzeichnet durch eine "kritische temperatur", ein kritisches magnetfeld, das eine funktion der temperatur ist, und eine kritische stromdichte, die eine funktion des magnetfelds und der temperatur ist.
nb: lo stato "superconduttore" di un materiale è individualmente caratterizzato da una "temperatura critica", un campo magnetico critico, che è funzione della temperatura ed una densità di corrente critica che è funzione sia del campo magnetico che della temperatura.
Senast uppdaterad: 2017-02-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering