You searched for: biskuit und pudding (Tyska - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Italian

Info

German

biskuit und pudding

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Italienska

Info

Tyska

25 g/100 g bei desserts und puddings

Italienska

menzioni ed etichettatura

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

sie besteht aus mit ricottacreme gefülltem biskuit und ist mit weißem glacé, kandierten gefärbten früchten und „fiorellini di ostia“ bedeckt.

Italienska

fatto di pan di spagna ripieno di crema di ricotta, è ricoperta di glasse bianca, frutta candita colorata e fiorellini di ostia.

Senast uppdaterad: 2007-02-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

50 mg/100 g einzeln oder insgesamt in desserts und puddings

Italienska

50 mg/100 g singolarmente o in combinazione in dessert e budini

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

- 25 g/100 g bei desserts und puddings;

Italienska

- 25 g/100 g per i dolci o budini,

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

es verhindert die synerese in gefrorenem, meringuen, gelees, pastetenfüllungen und puddings.

Italienska

essa previene inoltre la sineresi nelle glassature, meringhe, gelatine, budini e ripieni per torte.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

obstspeisen, desserts und puddings dürfen, außer für technologische zwecke, keine natriumsalze zugesetzt werden.

Italienska

non possono essere aggiunti sali di sodio ai prodotti a base di frutta, ai dolci e ai budini, fatta eccezione per le aggiunte a scopo tecnologico.

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

es werden empfehlungen gegeben über die verschiedenen kategorien von entwöhnungsnahrungen (getreideprodukte und andere stärkehaltige lebensmittel sowie babynahrung (fertige oder halbfertige gerichte oder mahlzeiten in dosen, gläsern oder, falls in trockenform, in packungen, suppen, desserts und puddings, säfte, usw.) in bezug u.a. auf die erforderlichen gehalte an proteinen, kohlenhydraten, fetten, mineralstoffen und vitaminen.

Italienska

il comitato esprime raccomandazioni per varie categorie di alimenti di svezzamento (cereali ed altri alimenti ricchi di amido, alimenti per neonati quali pasti e piatti integrali o meno, in scatola, in vasi di vetro o in pacchi liofilizzati, minestre, dessert e budini, succhi di frutta e di verdura, ecc.), contenenti in particolare i tenori richiesti di proteine, glucidi, lipidi sali minerali e vitamine.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,739,061,975 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK