You searched for: bleiben da – harmlos (Tyska - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Italian

Info

German

bleiben da – harmlos

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Italienska

Info

Tyska

wo bleiben da die garantien für die rechte der kleinen länder?

Italienska

tuttavia, accetteremmo la cancellatura della menzione su cipro.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

sie sind da, sie bleiben da, und sie sollen bitte da bleiben!

Italienska

farò riferimento a uno o due punti in particolare.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die kulturelle ausnahme muss erhalten bleiben, da sie europäische vielfalt sichert.

Italienska

l'eccezione culturale deve essere salvaguardata, in quanto componente della diversità europea.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

niedrigere preise, festlegung von produktionszielen, wo bleiben da die einkommen der landwirte?

Italienska

nonostante tutte le belle parole, la dichiarazione non può non stimolare la lotta di tutti contro tutti.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich frage sie : wo bleiben da die wirksamkeit, der nutzen der europäischen dimension ?

Italienska

se non temessi di confondere le idee in questo lungo discorso, la sostituirei volentieri con quella di coerenza.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die stahlnachfrage dürfte stabil bleiben, da die konjunkturkenndaten der meisten verbrauchersektoren immer noch positiv sind.

Italienska

la domanda di acciaio dovrebbe re stare stabile in quanto gli indicatori della maggior parte dei settori consumatori sono sempre positivi.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die erwartungen müssen realistisch bleiben, da mit der umsetzung der strategie noch weiterreichende herausforderungen verbunden sind.

Italienska

occorre tuttavia mantenere aspettative realistiche, viste le più ampie sfide connesse all'attuazione di questa strategia.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

aller wahrscheinlich keit nach werden sie wirkungslos bleiben, da ungewiß ist, ob sie überhaupt angewendet werden.

Italienska

se è stato fatto, è perché tutte le parti contraenti erano convinte che fosse nell'interesse del nostro settore della costruzione navale.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die von einem thailändischen unternehmen vorgelegten informationen mussten unberücksichtigt bleiben, da die vertraulichen fragebogenantworten unvollständig waren.

Italienska

non si è potuto tenere conto delle informazioni presentate da una società thailandese a causa dell'incompletezza delle risposte a carattere riservato del questionario.

Senast uppdaterad: 2016-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

nach dem geltendem dogma müssen die löhne weit unter den produktivitätsgewinnen bleiben, da sonst die inflation wieder steigen würde.

Italienska

in base al dogma invalso, gli aumenti salariali debbono rimanere ben al di sotto degli incrementi di produttività, perché altrimenti l' inflazione si riaccenderà.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

- dennoch gilt es, wachsam zu bleiben, da ein teil des kompromisses von der europäischen kommission noch ausgeführt werden muß.

Italienska

penso che questa proposta costituisca un lodevole compromesso e una base solida per iniziare una politica europea della salute. voterò quindi a favore di questa proposta di decisione.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(27) das herkunftslandprinzip sollte kernbestandteil dieser richtlinie bleiben, da es für die schaffung des binnenmarkts unverzichtbar ist.

Italienska

(27) il principio del paese di origine dovrebbe rimanere alla base della presente direttiva, in quanto è fondamentale per la creazione di un mercato interno.

Senast uppdaterad: 2016-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die geografische marktabgrenzung kann jedoch offen bleiben, da selbst auf einem europaweiten markt keine marktbeherrschende stellung von continental und phoenix entstehen würde.

Italienska

la definizione geografica di mercato può comunque essere lasciata aperta, poiché anche in un mercato di dimensione europea l'operazione non porterebbe a una posizione dominante di continental e phoenix.

Senast uppdaterad: 2016-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

aber meiner meinung nach bleiben da bereiche übrig, und ich will hier die mit verfassungscharakter hervorheben, die von uns weiterhin durch einstimmigkeit entschieden wer den müssen.

Italienska

viviamo però permanentemente nel timore che gli accordi internazionali siano finalizzati a porci successivamente in difficoltà, visto che gli altri, i nostri avversari, per così dire, sono furbi.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

1.9 die kernenergie muss auch weiterhin teil des eu-energiemixes bleiben, da anders in abseh­barer zukunft keine ausreichende und emissionsarme stromgrundlastversorgung möglich ist.

Italienska

1.9 il cese osserva che l'energia nucleare deve continuare a costituire parte integrante del mix energetico dell'ue, dal momento che in un futuro prevedibile non disporremo di nessuna fonte di produzione di energia elettrica di base a basse emissioni di carbonio e in quantità sufficiente.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bisher haben 37 unter­nehmen ihre aufbauzeit beim tcc „absol­viert" ­ und nur ein einziges durfte bleiben, da es technologietransfer­dienstleistungen für die anderen mieter erbringt.

Italienska

finora sono 37 le imprese congedate dal tcc. una sola è stata autorizzata a restare, dato che offre servizi di trasferimento di tecnologia alle altre imprese residenti.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

damit erhöht sich das risiko einer kosteninduzierten teuerung, falls die lohnstückkosten weiterhin hoch bleiben, da die möglichkeiten der unternehmen, kostensteigerungen durch ihre gewinne aufzufangen, geringer sind.

Italienska

aumentano così i rischi di inflazione se i costi unitari del lavoro continuano a mantenersi elevati, perché la capacità delle imprese di rendere compatibili gli aumenti di costo con i propri profitti è minore.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

ich bleibe da bei, daß in teilen des rüstungswettlaufs gewaltige fort-

Italienska

se anche la cosiddetta "banda dei quattro", e cioè bandy, canon, mcnamara e smith, loda il presidente reagan, deve esserci sotto qualcosa di grosso.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

ca. 3% der über 65-jährigen sind von diesen störungen betroffen49, obgleich viele fälle unerkannt bleiben, da die diagnosekriterien und reihenuntersuchungen auf jüngere erwachsene ausgerichtet sind.

Italienska

si calcola che circa il 3% delle persone con più di 65 anni soffra di questi disturbi49, ma è del tutto possibile che molti casi non vengano identificati in quanto i criteri diagnostici e di screening sono maggiormente mirati agli adulti più giovani.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

"(...) die ersten spezifischen, auf chancengleichheit ausgerichteten aktionen -für frauen, behinderte und wanderarbeitnehmer - (können) nicht prioritär bleiben, da sie den auswirkungen der strukturellen veränderungen nur wenig entgegenzusetzen haben."

Italienska

"tuttavia emergono due variazioni nelle preoccu­pazioni europee: la prima corrisponde a uno spostamento dell'interesse degli istituti scolastici verso le aziende (...) (programma force 1991). (...)■ la seconda va riazione corrisponde all'aumentare delle preoc­cupazioni collegate alle innovazioni tecnologiche (...)" programma comett (1986) e programma eurotecnet (1987).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,785,482,280 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK