You searched for: das ist unfair (Tyska - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Italian

Info

German

das ist unfair

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Italienska

Info

Tyska

"das ist unfair," sagt vicki.

Italienska

"non è giusto," dice vicki.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

das ist gut.

Italienska

ciò è positivo.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das ist gut!«

Italienska

tanto meglio.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das ist alles.

Italienska

il gioco è fatto!

Senast uppdaterad: 2016-12-27
Användningsfrekvens: 10
Kvalitet:

Tyska

das ist alles!

Italienska

e' fatto!

Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das ist normal).

Italienska

questo è normale.)

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das ist unfair und unsolidarisch, und auch das werden wir nicht durchgehen lassen.

Italienska

non è giusto ed è indice di scarsa solidarietà e non lo tollereremo. desidero ringraziare i relatori e tutti gli altri.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

eine solche einstellung ist unfair, vor allem gegenüber den opfern.

Italienska

un simile atteggiamento è iniquo soprattutto nei confronti delle vittime.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

zu behaupten, dass ich oder meine mitarbeiter uns von derartigen einflüssen leiten ließen, das ist unfair.

Italienska

e' ingiusto dire che io o le persone che lavorano per me siamo spinti da una simile motivazione.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

er ist unfair. aber die hauptopfer sind die europäischen länder und ihre völker.

Italienska

il commercio mondiale è impari ed è sleale; ma le principali vittime sono i paesi europei e i loro popoli.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

dennoch halten wir es für falsch, die ereignisse ohne berücksichtigung der situation im land zu betrachten. das ist unfair und oftmals abwegig.

Italienska

tuttavia, riteniamo sbagliato estrapolare quegli eventi dall' attuale contesto in quel paese: è ingiusto e, spesso, perverso agire in tal modo.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

sie alle in einen topf zu werfen und dem ganzen ein und dasselbe etikett aufzukleben ist unfair und ungerecht.

Italienska

nella relazione del l'onorevole blumenfeld non se ne fa il minimo accenno.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wenn nun aber anpassungen offenbar das ausmaß größerer Änderungen annehmen, kann und sollte der irische fall neu geprüft werden, denn die vereinbarung ist unfair.

Italienska

purtroppo l'onorevole de vries e gli altri non sono in aula in questo momento: vorrei pertanto cogliere l'occasione per sollevare di nuovo il problema con lei.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

es ist unfair, uns auf die möglichkeit zu verweisen, später bei der abstimmungserklärung noch einmal schlange ste hen zu dürfen.

Italienska

appare lampante, dunque, che si stanno per violare le disposizioni dell'articolo 112 del regolamento.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das nimmt uns einfach die möglichkeit, die mittel in zukunft im rahmen einer anderen initiative zu verwenden. das ist unfair gegen über portugal und unfair gegenüber europa.

Italienska

quindi, è su questo 80% ad uso agricolo, irriguo, sul quale dobbiamo concen­trare maggiormente gli sforzi per ottenere una resa massima dell'acqua ed arrivare ad una sua riutilizzazio­ne.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

es ist unfair, wenn die europäischen bauern bei der lebensmittelproduktion eine auflage nach der anderen erfüllen müssen, während bei importen diese auflagen nicht gegeben sind.

Italienska

non è giusto che gli agricoltori europei del settore agroalimentare debbano ottemperare a un’ infinità di norme, che però non si applicano alle importazioni.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

es ist unfair und abwegig, von ''masochistischen'' sparprogrammen zu sprechen, für die millionen von europäern einschränkungen hinnehmen müssen, während die eigentlichen gründe spekulation und politische unfähigkeit sind.

Italienska

non è giusto né corretto considerare i programmi d'austerità "masochistici", quando milioni di europei ne stanno subendo gli effetti a causa della speculazione e dell'incapacità politica.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,753,792,473 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK