Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
deckungssumme und die auszahlungsfrist (abl. l 68 vom 13.3.2009).
) comunicazione della commissione sul trattamento delle attività che hanno subito livello di copertura e il termine di rimborso (gu l 68 del 13.3.2009).
zur Änderung der richtlinie 94/19/eg über einlagensicherungssysteme im hinblick auf die deckungssumme und die auszahlungsfrist
recante modifica della direttiva 94/19/ce relativa ai sistemi di garanzia dei depositi per quanto riguarda il livello di copertura e il termine di rimborso
die vorgeschriebene deckungssumme von mindestens 20 000 eur ist seit 1994 nicht angepasst worden und angesichts der ersparnisverteilung in verschiedenen ländern nicht mehr angemessen.
il livello minimo di copertura di 20 000 eur non è stato modificato dal 1994 e in numerosi paesi non risulta più adeguato, data la distribuzione dei risparmi.
5.3 deckungssumme derzeit ist eine mindestabsicherung von 20 000 eur vorgesehen, wobei den mitgliedstaaten freisteht, eine höhere deckungssumme festzulegen.
5.3. livello di copertura attualmente il livello minimo di copertura è fissato a 20 000 eur, ma viene data facoltà agli stati membri di prevedere una copertura maggiore.
stellungnahme zu Änderungen der richtlinie über einlagensicherungssysteme in bezug auf deckungssumme und auszahlungsfrist( con/ 2008/70)
parere sulle modifiche alla direttiva sui sistemi di garanzia dei depositi con riguardo al livello di copertura e al ritardo di pagamento( con/ 2008/70)
vorschlag für eine richtlinie des europÄischen parlaments und des rates zur Änderung der richtlinie 94/19/ eg über einlagensicherungssysteme im hinblick auf deckungssumme und auszahlungsfrist
proposta di direttiva del parlamento europeo e del consiglio recante modifica della direttiva 94/19/ ce relativa ai sistemi di garanzia dei depositi per quanto riguarda il livello di copertura e il termine di rimborso
die mindestabsicherung der richtlinie 94/19/ eg beträgt derzeit 20 000 eur, wobei die mitgliedstaaten allerdings eine höhere deckungssumme festlegen können.
la direttiva 94/19/ ce fissa attualmente il livello minimo di copertura a 20 000 eur e accorda agli stati membri la facoltà di prevedere una copertura maggiore.
im krisenfall muss jedoch ein promptes, koordiniertes eingreifen der gemeinschaft möglich sein, um im falle eines plötzlichen vertrauenseinbruchs bei den einlegern mit einer anhebung der deckungssumme reagieren zu können.
intervento immediato, coordinato in tutta la comunità, mirante ad aumentare il livello di copertura per far fronte alla perdita improvvisa di fiducia da parte dei depositanti.
(5) die deckungssumme der versicherung oder der garantie nach artikel 28 absatz 4 des Übereinkommens beläuft sich für jedes ereignis mindestens auf den von der aufsichtsbehörde bestimmten höchstwert eines luftfahrzeuggegenstands.
l'ammontare dell'assicurazione o della garanzia finanziaria prevista dal paragrafo 4 dell'articolo 28 della convenzione per ciascun evento non potrà essere inferiore al valore massimo del materiale aeronautico quale determinato dall'autorità di sorveglianza.
(139) in tabelle 10 wies die kommission zusätzlich zur maximalen deckungssumme zur information auch die tatsächlichen beträge aus, die bis ende februar 2005 in zusammenhang mit den bürgschaften bezahlt wurden.
(139) nella tabella 10 che segue, oltre alla copertura massima, la commissione indica inoltre a titolo informativo gli importi effettivamente erogati in relazione alle garanzie alla fine di febbraio 2005.
"(1) für den fall, dass einlagen nicht verfügbar sind, gewährleisten die mitgliedstaaten, dass die deckungssumme für die gesamtheit der einlagen desselben einlegers mindestens 50000 eur beträgt.
gli stati membri provvedono a che la copertura del totale dei depositi del medesimo depositante sia di almeno 50000 eur in caso di indisponibilità dei depositi.
gleichzeitig betont die ezb, dass jeder erhöhung der deckungssumme über den letztgenannten betrag eine enge abstimmung auf eu-ebene vorausgehen sollte, da wesentliche unterschiede zwischen nationalen maßnahmen kontraproduktive auswirkungen haben und zu verzerrungen im binnenmarkt führen könnten.
al contempo, la bce mette in risalto che ogni aumento della copertura che ecceda l' ultimo dei succitati importi dovrebbe essere preceduto da una stretta coordinazione a livello ue, in quanto differenze sostanziali tra le misure nazionali potrebbero avere un effetto controproducente e creare distorsioni nel mercato unico.
2008/0199( cod) vorschlag für eine richtlinie des europÄischen parlaments und des rates zur Änderung der richtlinie 94/19/ eg über einlagensicherungssysteme im hinblick auf deckungssumme und auszahlungsfrist( text von bedeutung für den ewr)
2008/0199( cod) proposta di direttiva del parlamento europeo e del consiglio recante modifica della direttiva 94/19/ ce relativa ai sistemi di garanzia dei depositi per quanto riguarda il livello di copertura e il termine di rimborso( testo rilevante ai fini del see)