Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
diese länder ha ben eben einen ganz anderen bedarf.
vi è però un rovescio della medaglia.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und die interessen eben dieser ganz normalen bürger sind bedroht.
di conseguenza voterò a favore dell' emendamento n.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ich habe mich eben ganz eindeutig auf das richter liche urteil berufen.
nel settore della carne i prezzi sono stati comunicati 14 giorni dopo la decisione del consiglio.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nach dem, was herr martens eben ausgeführt hat, ist das wirklich ganz normal.
l'argomentazione dell'on. martens, poc'anzi intervenuto, fila perfettamente.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
veränderungen auf lokaler ebene in ganz europa
cambiamenti locali in tutta europa
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
»ganz einfach, sie hat ihn eben adoptiert.
— sì, adottato.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das gilt ganz besonders für die regionaleund nationale ebene.
la partecipazione femminile è vigorosa e influenza la tipologia delle attività intraprese, anche se le donne inposizione direttiva sono una minoranza.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die europäische gesellschaft als ganzes muß dies nun eben falls tun.
leader non è dotato di mezzi finanziari sufficienti alle sue ambizioni.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
auf der nationalen ebene lägen wiederum ganz unterschiedliche bedingungen vor.
ancora diversa è la situazione a livello nazionale.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das ganze ist so kompliziert, wie ich es eben leider darstellen mußte.
del pari deploriamo che la soglia di applicazione sia stata portata da 100 a 1.000 lavoratori.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
diese ganze konferenz ist eben doch sehr lange und sehr gründlich vorbereitet worden.
questa mi sembra una procedura molto curiosa.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der fehlen konvergenter regelungen auf internationaler ebene behindert den internationalen handel ganz erheblich.
la carenza di convergenza regolamentare sul piano internazionale costituisce un freno considerevole per il commercio internazionale.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
diese unvereinbarkeit betrifft alle leitenden funktionen in der gewerkschaft, ganz gleich auf welcher ebene.
occorre segnalare, a tale riguardo, l'azione del movimento operaio cristiano (acli) che fin dall'inizio degli anni '60 si mostrò particolarmente aperto al problema.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der umgang mit migration und die integration von migrantinnen und migranten steht jetzt auf europäischer und nationaler ebene ganz oben auf der politischen agenda.
la gestione delle migrazioni e l'integrazione dei migranti sono attualmente in cima alle agende politiche europee e nazionali.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir freuen uns, daß man eingesehen hat, daß auch die entwicklungspolitik auf der europäischen ebene ganz sicher effizienter und weniger kostspielig wirken kann.
siamo quindi anche disposti, e lo dico francamente e senza diplomazia, a fare i necessari sacrifici sulla strada dell'europa.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allerdings verringert der -wie herr gutiérrez díaz eben ganz richtig bemerkt hat - nur sehr bescheidene umgang der finanziellen mittel die aussichten auf erfolg in erheblichem maße, insbesondere in den am wenigsten entwickelten regionen.
questa relazione si occupa della più importante attività economica europea e nota che l'europa ha perso, nel corso dell'ultimo decennio, il dieci per cento della sua quota turistica internazionale.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
oder man will eben ganz bewußt bis zum schluß unsicherheiten haben. das ist aber kein beispiel für eine gute zusammenarbeit, für die es allerhöchste zeit ist, wenn wir aus der haushaltskrise, die meines erachtens noch immer weiterschwelt, endlich herauskommen wollen.
lo stesso commissario tugendhat ha messo in rilievo che il progetto di bilancio stabilito dal consiglio, in alcuni settori delle spese non obbligatorie, non soltanto si è tenuto molto al di sotto del progetto preliminare della commissione, ma ha addirittura ridotto drasticamente gli stanziamenti rispetto al livello del 1984.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sie können andere ebene durch die ganze motorradroute erreichen.
per passare al successivo livello dovrai completare l'intero circuito.
Senast uppdaterad: 2017-02-08
Användningsfrekvens: 15
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.