Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dagegen wurde ich wiederholt zeuge, in welch schrecklichem zustand sich einige leichname nach der rückführung befanden, weil sie in einigen ländern nicht ordnungsgemäß einbalsamiert oder behandelt worden waren.
tuttavia, sono stato più volte testimone delle condizioni terribili in cui sono arrivate alcune salme, a causa della mancanza di un’ adeguata imbalsamazione o trattamento appropriato in alcuni paesi.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
"die tiere gliedern sich in: a) dem kaiser gehörende; b) einbalsamierte; c) gezähmte; d) spanferkel; e) seekühe; f) fabeltiere; g) in freiheit befindliche hunde; h) in dieser klassifikation enthaltene; i) sich wie verrückt gebärdende; j) unzählige; k) mit einem sehr feinen pinsel aus kamelhaar gezeichnete; l) et caetera; m) die gerade den krug zerbrochen haben; n) die von weitem wie fliegen aussehen".
"gli animali si dividono in : a) appartenenti all'imperatore; b) imbalsamati; e) addomesticati: d) porcellini di latte; e) sirene; f) favolosi; g) cani in libertà; h) inclusi nella presente classificazione; i) quelli che si agitano come matti); j) innumerevoli; k) designati con un pennello molto fino a peli di cammello; l) eccetera; m) quelli che hanno appena rotto la brocca; n) quelli che da lontano sembrano mosche".
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering