You searched for: eine tabelle wurde für sie freigegeben: (Tyska - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Italian

Info

German

eine tabelle wurde für sie freigegeben:

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Italienska

Info

Tyska

tel. 043 488 67 79. wir sind gerne für sie da.

Italienska

tel. 043 488 67 79. siamo a vostra completa disposizione.

Senast uppdaterad: 2006-12-15
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Tyska

... dass sie eine cd-rw vor dem wiederbeschreiben nicht manuell löschen müssen. k3b kann dies für sie automatisch vor dem brennen erledigen.

Italienska

... che non serve cancellare un cd-rw prima di riscriverlo manualmente dal momento che k3b può farlo automaticamente prima di scrivere.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Tyska

... dass sie quanta verwenden können, um neue dtds mit der tagxml-dtd zu aktivieren? quanta kann eine dtd für sie auch importieren.

Italienska

... che puoi utilizzare quanta per abilitare nuovi dtd utilizzando tagxml dtd? quanta può anche importare un dtd per te.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Tyska

... dass sie sich um ihnen unbekannte einstellungen nicht weiter zu kümmern brauchen. k3b kann die für sie am besten geeigneten einstellungen automatisch auswählen.

Italienska

... che non serve preoccuparti di tutte le impostazioni se non sai cosa significano. k3b è in grado di scegliere per te le impostazioni più adatte.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Tyska

benutzen sie das .deb paket von. wenn es für sie nicht funktioniert, laden sie kajongg-x-y.tar.gz von derselben adresse und dann:

Italienska

usa il pacchetto. deb da. se per te non funziona, puoi scaricare il pacchetto kmj-x-y. tar. gz dallo stesso indirizzo e poi eseguire:

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Tyska

bei betrachtung der bearbeiten -werkzeugleiste sollten die drei großen auswahlfelder auffallen. die auswahlfelder wurden für das schnelle einfügen gemeinsamer elemente in das dokument entwickelt. das erste auswahlfeld ist für die schnelle gliederung des dokuments in teile, kapitel, abschnitte,... die verfügbaren & latex;-befehle für die unterteilung sind:

Italienska

se guardi la barra degli strumenti modifica, noterai tre grandi menu a cascata. i menu a cascata sono stati progettati per farti rapidamente aggiungere certe funzionalità comuni nel tuo documento. il primo menu a cascata è usato per dividere rapidamente il tuo documento in parti, capitoli, sezioni, e così via; i comandi disponibili per aggiungere segmenti al tuo codice sorgente & latex; sono:

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,746,542,429 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK