Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
auf antrag des empfängermitgliedstaats, kann bei den darlehen eine vorzeitige tilgungsmöglichkeit vorgesehen werden.
su richiesta dello stato membro beneficiario, i prestiti possono comprendere una clausola di rimborso anticipato.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der informationsaustausch durch telematikdienste unterliegt einer vereinbarung zwischen den zuständigen behörden des absendermitgliedstaats und des empfängermitgliedstaats."
lo scambio di informazioni tramite servizi telematici è subordinato a un accordo fra le autorità competenti dello stato membro emittente e dello stato membro destinatario.»;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
der informationsaustausch durch telematikdienste unterliegt einer vereinbarung zwischen den zuständigen behörden oder von diesen bezeichneten stellen des absendermitgliedstaats und des empfängermitgliedstaats."
lo scambio di informazioni tramite i servizi telematici è subordinato ad un accordo fra le autorità competenti dello stato membro emittente e quelle dello stato membro destinatario ovvero gli organismi da esse designati.";
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ein beitrag der empfängerregion oder des empfängermitgliedstaats (z. b. unterstützung durch die esi-fonds) wird erwartet.
È previsto un impegno da parte della regione o dello stato membro beneficiario (per es. sostegno attraverso i fondi esi).
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hat die übermittelnde stelle keine frist nach absatz 1angegeben, so gelten für die aufbewahrung der daten im einklang mit den artikeln 4 und 5 die nach dem innerstaatlichen recht des empfängermitgliedstaats vorgesehenen fristen.
qualora l’autorità che trasmette i dati non abbia indicato termini conformemente al paragrafo 1, si applicano i termini di cui agli articoli 4 e 5 per la conservazione dei dati previsti dalla legislazione nazionale dello stato membro ricevente.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die pnr-zentralstelle des empfängermitgliedstaats leitet die pnr-daten oder die ergebnisse der verarbeitung der pnr-daten an ihre zuständigen behörden weiter.
le unità d'informazione sui passeggeri degli stati membri riceventi trasmettono i dati pnr o i risultati del loro trattamento alle rispettive autorità competenti.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der esm und die daran teilnehmenden mitgliedstaaten haften aber nicht für die verbindlichkeiten des empfängermitgliedstaats einer stabilitätshilfe und treten auch nicht im sinne der „nichtbeistandsklausel“ für sie ein.
orbene, il mes e gli stati membri che vi partecipano non rispondono, né si fanno carico, ai sensi della clausola di «non salvataggio», degli impegni di uno stato membro beneficiario di un sostegno alla stabilità.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der empfängermitgliedstaat unterrichtet den mitgliedstaat, der die daten übermittelt hat, auf dessen wunsch über die verwendung der übermittelten daten und die aufgrund dieser daten erzielten ergebnisse, sofern dies nach dem recht des empfängermitgliedstaats zulässig ist.
lo stato membro destinatario comunica allo stato membro che ha trasmesso i dati, previa richiesta di quest'ultimo, le informazioni concernenti l'utilizzazione che è stata fatta dei dati ed i risultati ottenuti come conseguenza della loro trasmissione, sempreché la legislazione nazionale dello stato membro che li ha ricevuti lo permetta.
Senast uppdaterad: 2016-10-18
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
(1) der kohäsionsfonds unterstützt unter sicherstellung einer angemessenen ausgewogenheit und weise unter berücksichtigung des spezifischen investitions- und infrastrukturbedarfs jedes empfängermitgliedstaats maßnahmen in den nachstehenden bereichen:
1. il fondo interviene a sostegno di azioni nei seguenti settori, assicurando un adeguato equilibrio e tenendo conto del fabbisogno specifico di investimenti e infrastrutture di ciascuno stato membro beneficiario:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die kosten, die der gemeinschaft beim abschluss und bei der durchführung jeder transaktion entstehen, werden von dem empfängermitgliedstaat getragen.
le spese a cui la comunità deve far fronte per concludere ed effettuare ogni operazione sono a carico dallo stato membro beneficiario.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: