Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
es ist doch
ora, dobbiamo constatare che un bilancio di 30 mecu di impegni
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das ist doch einfach nicht logisch.
dal punto di vista eco nomico, ciò è assurdo ; è una proposta che non va accettata.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es ist doch widersinnig.
penso non sia compito mio fare le scuse a nome del parlamento.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es ist wie beim lotto. ich habe gewartet.
le sue osservazioni sono infarcite di molta retorica, ma piuttosto carenti di fatti.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es ist genauso einfach wie das hinzufügen eines neuen computers.
È facile quanto l'aggiunta di un nuovo computer.
Senast uppdaterad: 2017-02-20
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:
es ist doch ordentlich unnatürlich.
non è naturale.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es ist doch nur ein einziger schrei,
ci sarà un solo grido,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es ist doch eigentlich recht bemerkenswert.
si tratta di un compito molto delicato.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es ist doch hoffentlich nicht typhus?«
spero che non sia tifo.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aber es ist doch allerhand dabei herausgekommen.
esaminiamo la situazione da un'altra prospettiva.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es ist doch nichts böses darin enthalten.
si tratta di una proposta intesa a semplificare le disposizioni relative ali'iva.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es ist doch ein juristischer elementarsatz, daß sie dies kann.
le compensazioni di cui stiamo parlando sono dovute, ampiamente dovute, al regno unito. sono state promesse a stoccarda e tale promessa è stata riconfermata a fontainebleau.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es ist doch auch eine frage der öffentlichen dienste.
presidente. - la discussione è chiusa.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es ist doch wohl unser ziel, ausgeglichene kinder zu haben.
il nostro obiettivo è garantire l' equilibrio dei bambini.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
"aber es ist doch schon alles fertig, klaus!
“ma è ormai tutto pronto, klaus!
Senast uppdaterad: 2012-04-30
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
es ist doch merkwürdig, daß dies so oft bei den sozialisten passiert!
se lo desidera può esprimersi in merito anche il relatore.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es ist doch wohl angebracht, die tschechoslowakei wirklich gut im auge zu behalten.
dobbiamo veramente protestare contro questo tipo di trattamento a pri gionieri che sono detenuti essenzialmente perché chiedevano il rispetto dei diritti umani fondamentali. tali.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es ist doch aufgabe des europäischen parlaments, diese eindeutigen erklärungen zu unterstützen.
esso implica sempre più demolizioni, sempre più smantellamenti, sempre più disoccupazione.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es ist doch absurd, daß in einer abstimmungsstunde 40 berichtigungen vorgenommen werden müssen.
mi sembra assurdo che in un'unica votazione vi possano essere 40 rettifiche di voto.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
1991 wurde es verabschiedet: es ist doch nicht vom himmel gefallen!
nel 1991 io non facevo ancora parte di questo parlamento, ma ciò nonostante vorrei richiamare alla memoria quell'obiettivo.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: