You searched for: finanzierungsvorhaben (Tyska - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Italian

Info

German

finanzierungsvorhaben

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Italienska

Info

Tyska

von der kommission finanzierungsvorhaben

Italienska

progetti di finanziamento presentati dalla commissione

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

hochschulen und finanzierungsvorhaben des ministeriums für bildung.

Italienska

le statistiche in questo campo non sono ancora compatibili con le norme ocse.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der rat billigte am 29. juni folgen de zwei finanzierungsvorhaben:

Italienska

il 29 giugno il consiglio ha approvato due progetti di finanziamento:

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

- für die verkehrsentwicklung erforderliche infrastrukturmaßnahmen und einschlägige finanzierungsvorhaben:

Italienska

può la commissione confermare le voci secondi le quali si progetterebbe di estendere anche gli altri stati membri il sistema belga di distribuzione dei medicinali veterinari unicamente attraverso le farmacie (eccetto in casi di massima urgenza)?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

2 logischen und sozialen standards der bank für finanzierungsvorhaben in entwicklungsländern.

Italienska

anche la banca ha organizzato varie tavole rotonde per discutere di argomenti specifici quali la cattura e lo stoccaggio del carbonio, il fondo europeo per i trasporti puliti, il cambiamento climatico, le energie pulite, l’impronta nucleare e di carbonio, i centri finanziari offshore e le procedure di natura ambientale e sociale della banca per gli investimenti nei paesi in via di sviluppo.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

im rahmen der durchführung der finanzprotokolle wurde eine reihe von finanzierungsvorhaben genehmigt:

Italienska

nel quadro dell'attuazione dei protocolli finanziari, è stato approvato un certo numero di progetti di finanziamento.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

eällen aufgeschlüsselten analyse der schuldenlast, aus der gläubiger, schuldner und finanzierungsvorhaben erkennbar sind.

Italienska

a livello sociale, il comitato sottolinea che la comunità dovrebbe cercare di inserire in tutti gli accordi stipulati con i paesi dell'america latina clausole relative alle norme sociali minime di lavoro.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

so hat man sich auf die normalen, auch für andere finanzierungsvorhaben der gemeinschaft bewilligten 3 % geeinigt.

Italienska

È pertanto indispensabile che la fase di ricostruzione ed il contributo comunitario a tal fine abbiano inizio il più rapidamente possibile.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die finanzierungsvorhaben, von denen heute die rede ist, sehen u.a. äußerst langfristige belastungen vor.

Italienska

per contro, abbiamo maggiori difficoltà riguardo agli emendamenti nn.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ende juli einigte sich der rat in der sache über sämtliche noch offenen fragen und insbesondere über den entscheidungsprozeß zur genehmigung der finanzierungsvorhaben.

Italienska

a fine luglio 1985 il consiglio è pervenuto ad accordarsi essenzialmente sull'insieme delle questioni rimaste in sospeso e in particolare su quella del processo decisionale per l'approvazione dei progetti di finanziamento.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

im rahmen der durchführung der finanzprotokolle und der portugal gewährten finanzhilfe vor dem beitritt wurden folgende finanzierungsvorhaben genehmigt: unterbreitete

Italienska

nell'ambito dell'attuazione dei protocolli finanziari e dell'aiuto pre adesione al portogallo sono stati approvati i seguenti progetti di finanziamento. mento.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das weißbuch schlägt eine umverteilung der europäischen finanzbeihilfen im rahmen bestehender programme wie leonardo und sokrates zur unterstützung nationaler und regionaler finanzierungsvorhaben vor.

Italienska

il libro bianco propone di sviluppare i finanziamenti complementari europei, a partire da programmi esistenti quali i programmi socrates o leonardo, appoggiando i finanziamenti nazionali e regionali.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

darüber hinaus liegen dem verwaltungsrat der europäischen investitionsbank ver schiedene finanzierungsvorhaben für tunesien, jordanien, Ägypten und syrien zur genehmigung vor.

Italienska

nel corso della sua visita in cina, i responsabili cinesi hanno sottolineato che il loro paese è disposto a non basare più i commerci su accordi di cambio ma a ricorrere a metodi di regolamento più tradizionali.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

in diesem kontext weisen die französischen behörden darauf hin, dass bestimmte genehmigungsanträge abgelehnt wurden, weil das unterbreitete finanzierungsvorhaben nicht von erheblichem wirtschaftlichem und sozialem interesse war.

Italienska

le autorità francesi precisano, a questo proposito, che alcune richieste di autorizzazione sono state respinte a causa dell’assenza di un interesse economico e sociale rilevante del progetto di finanziamento proposto.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der präsident der badea wurde von einer umfang reichen delegation begleitet, mit der die zu ständigen beamten der kommission und ein vertreter der europäischen investitionsbank finanzierungsvorhaben von aktuellem und künftigem gemeinsamen interesse erörterten.

Italienska

in occasione della discussione, la co munità ha richiamato l'attenzione dei membri sulla necessità di adottare misure nazionali di adeguamento e di istituire un contesto, per le relazioni economiche internazionali, che faciliti il processo di adeguamento e protegga in primo luogo i più deboli.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(aufhebung dreier entscheidungen, mit denen die kommission am 17. november und 10. dezember 1987 finanzierungsvorhaben im rahmen der sonderhilfe für die türkei gebilligt hat)

Italienska

11 ricorso è respinto perché irricevile. (annullamento del regolamento (cee) n.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

anläßlich eines besuchs einer delegation nicaraguas bei der kommission am 7. und 8. mai wurde im übrigen vereinbart, daß nicaragua ihr im rahmen der gemeinschaftshilfe für nichtassoziierte entwicklungsländer mehrere konkrete finanzierungsvorhaben unterbreiten würde.

Italienska

inoltre, in occasione della visita di una delegazione del nicaragua alla commissione, il 7 e Γ8 maggio è stato convenuto che questo paese presenterà alla commissione diversi progetti concreti di finanziamento nel quadro dell'aiuto comunitario ai pvs non associati.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

andere finanzierungsvorhaben für wirtschaftsgüter aus anderen sektoren als dem verkehrssektor und/oder wirtschaftsgüter mit einer unter acht jahren liegenden abschreibungsdauer, könnten sicherheiten bieten, durch die jede absicht der steueroptimierung ausgeschlossen werden könnte.

Italienska

infatti, altri progetti di finanziamento, relativi a beni appartenenti ad altri settori diversi dal trasporto e/o che presentino un periodo di ammortamento inferiore a otto anni, potrebbero presentare garanzie di natura tale da escludere qualsiasi volontà di ottimizzazione fiscale.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bei der festlegung und durchführung der gemeinschaft­lichen förderkonzepte tragen die kommission und die mitgliedstaaten dafür sorge, daß sich die in artikel 12 absatz 2 der verordnung (ewg) nr. 2052/88 vorgesehe­ne aufstockung der fondsmittel in zunehmendem maße tatsächlich auf die wirtschaft der betroffenen regionen auswirkt und mindestens zu einer entsprechenden zunah­me der gesamten öffentlichen (gemeinschaftlichen und ein­zelstaatlichen) oder gleichwertigen interventionen zu struk­turpolitischen zwecken in dem betreffenden mitgliedstaat führt, wobei die makroökonomischen bedingungen, unter denen diese finanzierungsvorhaben durchgeführt werden, zu berücksichtigen sind.

Italienska

al momento dell'elaborazione e dell'applicazione dei quadri comunitari di sostegno, la commissione e gli stati membri vigilano affinché l'incremento degli stanziamenti dei fondi, previsto dall'articolo 12, paragrafo 2 del regolamento (cee) n. 2052/88, abbia un impatto economico reale intensificato nelle regioni interessate e componi un incremento almeno equivalente del volume totale degli interventi pubblici o assimilabili (comunitari e nazionali) a finalità strutturale nello stato membro interessato, tenendo conto delle condizioni macroeconomiche in cui vengono effettuati tali finanziamenti.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,791,584,380 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK