Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
a) ein passivkonto als gegenkonto zur erfassung der für rechnung der europäischen gemeinschaft erhaltenen beträge und ihre Überweisung an die nationale zentralbank des mitgliedstaats, der das entsprechende darlehen empfängt,
a) un conto sul lato passivo per i fondi ricevuti per conto della comunità europea e il loro trasferimento alla banca centrale nazionale dello stato membro ricevente il prestito corrispondente;
artikel 4 die ezb erfasst in ihren büchern jedes anleihe - und darlehensgeschäft auf den folgenden , auf euro lautenden konten : a ) ein passivkonto als gegenkonto zur erfassung der für rechnung der europäischen gemeinschaft erhaltenen beträge und ihre Überweisung an die nationale zentralbank des mitgliedstaats , der das entsprechende darlehen empfängt , b ) ein zwischenkonto mit der bezeichnung „verbindlichkeiten der europäischen gemeinschaft aus anleihegeschäften » , das gegebenenfalls in unterkonten für einzelne anleihegläubiger untergliedert ist , c ) ein zwischenkonto mit der bezeichnung „forderungen der europäischen gemeinschaft aus darlehensgeschäften » .
articolo 4 la bce contabilizza nei propri libri ciascuna operazione di assunzione ed erogazione di prestiti nei seguenti conti in euro : a ) un conto sul lato passivo per i fondi ricevuti per conto della comunità europea e il loro trasferimento alla banca centrale nazionale dello stato membro ricevente il prestito corrispondente ; b ) un conto d' ordine , denominato « passività della comunità europea connesse alle operazioni di assunzione di prestito concluse dalla comunità europea » , suddiviso , se del caso , in ulteriori sotto-conti per ciascuno dei creditori , nel quadro degli accordi per l' assunzione dei prestiti ;