Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
für die genehmigungsprüfungen zuständiger technischer dienst:
servizio tecnico incaricato dell'esecuzione delle prove di omologazione:
Senast uppdaterad: 2017-02-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
technischer dienst, der die genehmigungsprüfungen durchführt:
servizio tecnico responsabile dell’esecuzione delle prove di omologazione:
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die messeinrichtung muss der bei den genehmigungsprüfungen verwendeten entsprechen.
l’apparecchiatura di misura sarà equivalente a quella usata per le prove di omologazione dei proiettori.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
für die durchführung der genehmigungsprüfungen zuständiger technischer dienst: …
servizio tecnico che effettua le prove di omologazione: …
Senast uppdaterad: 2017-01-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
namen und anschriften der fÜr die genehmigungsprÜfungen zustÄndigen technischen dienste und der behÖrden
denominazione e indirizzo dei servizi tecnici incaricati di eseguire le prove di omologazione e dei servizi amministrativi
Senast uppdaterad: 2017-01-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
technische daten des bezugskraftstoffs für die genehmigungsprüfungen und für die kontrolle der Übereinstimmung der produktion
caratteristiche tecniche del carburante di riferimento prescritto per le prove di omologazione e per la verifica della conformità della produzione
Senast uppdaterad: 2016-12-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bei genehmigungsprüfungen darf die gesamtzahl der simulierten fehler allerdings nicht größer als vier sein.
il servizio tecnico può sostituire le condizioni di prova con altre in conformità al punto 6.4.2.5, a condizione che, ai fini dell'omologazione, i guasti simulati non siano più di quattro.
Senast uppdaterad: 2016-10-14
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
anhang 5 technische daten des bezugskraftstoffs für die genehmigungsprüfungen und für die nachprüfung der Übereinstimmung der produktion
allegato 5 - caratteristiche tecniche del carburante di riferimento prescritto per le prove di omologazione e per la verifica della conformità della produzione
Senast uppdaterad: 2017-01-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wenn solche systeme vorhanden sind, dürfen sie während der genehmigungsprüfungen der lenkanlage nicht ausgeschaltet sein.
se sono presenti, tali sistemi non devono essere disattivati durante le prove di omologazione del sistema sterzante.
Senast uppdaterad: 2016-10-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der hersteller stellt dem für die genehmigungsprüfungen zuständigen technischen dienst ein muster des zu genehmigenden frontschutzsystems zur verfügung.
il costruttore presenta al servizio tecnico responsabile dell'effettuazione delle prove di omologazione un campione del tipo di sistema di protezione frontale da omologare.
Senast uppdaterad: 2016-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ein für den fahrzeugtyp repräsentatives fahrzeug ist dem technischen dienst, der die genehmigungsprüfungen durchführt, zur verfügung zu stellen.
un veicolo rappresentativo del tipo da omologare deve essere presentato al servizio tecnico incaricato delle prove di omologazione.
Senast uppdaterad: 2016-10-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der hersteller stellt dem für die genehmigungsprüfungen zuständigen technischen dienst ein fahrzeug zur verfügung, das für den zu genehmigenden typ repräsentativ ist.
il costruttore presenta al servizio tecnico responsabile dell'effettuazione delle prove di omologazione un veicolo rappresentativo del tipo di veicolo da omologare.
Senast uppdaterad: 2016-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der technische dienst, der die genehmigungsprüfungen durchgeführt hat, muss prüfen, ob die aufschriften den vorschriften des absatzes 4 entsprechen.
11.2.2.1 il servizio tecnico che effettua le prove di omologazione verifica che scritte e contrassegni siano conformi ai requisiti del punto 4.
Senast uppdaterad: 2013-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der hersteller stellt dem für die genehmigungsprüfungen zuständigen technischen dienst ein fahrzeug zur verfügung, das für den zu genehmigenden typ repräsentativ und mit einem frontschutzsystem ausgestattet ist.
il costruttore presenta al servizio tecnico responsabile dell'effettuazione delle prove di omologazione un veicolo rappresentativo del tipo di veicolo da omologare equipaggiato con un sistema di protezione frontale.
Senast uppdaterad: 2016-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ein als technischer dienst benannter hersteller ist ein hersteller, der von der genehmigungsbehörde als prüflabor benannt wurde, um in ihrem namen die genehmigungsprüfungen durchzuführen.
un costruttore designato come servizio tecnico è un costruttore che è stato designato dall'autorità di omologazione come laboratorio di prova per l'esecuzione, in vece dell'autorità, di prove di omologazione.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der technische dienst, der die genehmigungsprüfungen durchführt, muss prüfen, ob die einbau- und die gebrauchsanweisungen den vorschriften des absatzes 15 entsprechen.
il servizio tecnico che effettua le prove di omologazione verifica che le istruzioni per l'installazione e le istruzioni per l'uso siano conformi al punto 15.
Senast uppdaterad: 2016-10-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bremsbelag-einheiten oder trommelbremsbeläge des typs, für die eine genehmigung beantragt wird, müssen in ausreichender anzahl für die durchführung der genehmigungsprüfungen zur verfügung gestellt werden.
i gruppi di guarnizioni dei freni o le guarnizioni dei freni a tamburo del tipo per il quale si richiede l'approvazione devono essere resi disponibili in quantità sufficiente ad eseguire le prove di omologazione.
Senast uppdaterad: 2017-02-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2.3.1 ein fahrzeug, das für den zu genehmigenden fahrzeugtyp repräsentativ ist oder diejenigen teile des fahrzeugs, die der technische dienst als für die genehmigungsprüfungen notwendig ansieht;
un veicolo rappresentativo del tipo di veicolo da omologare o le componenti del veicolo che il servizio tecnico ritenga necessarie per le prove di omologazione;
Senast uppdaterad: 2017-01-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ein technischer dienst führt die genehmigungsprüfungen oder kontrollen, die in dieser verordnung oder einem ihrer delegierten rechtsakte festgelegt sind, selbst durch oder beaufsichtigt diese, es sei denn, dass alternative verfahren zugelassen sind.
salvo i casi in cui sono permesse procedure alternative, i servizi tecnici esercitano la supervisione o effettuano essi stessi le prove richieste per un'omologazione o le ispezioni indicate nel presente regolamento o in uno dei suoi atti delegati.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
erscheint das qualitätsniveau nicht ausreichend oder muß die gültigkeit der gemäß abschnitt 6.4.2 durchgeführten prüfungen nachgeprüft werden, wählt der inspektor muster aus, die an den für die durchführung der genehmigungsprüfungen zuständigen technischen dienst gesandt werden.
se il livello della qualità risulta insoddisfacente oppure se pare necessario verificare la validità delle prove eseguite in applicazione del punto 6.4.2, l'ispettore deve scegliere dei campioni da inviare al servizio tecnico che ha eseguito le prove di omologazione;
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: