Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
gesellschaftsvertrag
atto costituitivo
Senast uppdaterad: 2014-05-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
(gesellschaftsvertrag)
(contratto di società)
Senast uppdaterad: 2013-06-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
(gesellschaftsvertrag mit dem erben)
(società contratta con l'erede)
Senast uppdaterad: 2014-02-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
diese form der einpersonengesellschaft sprengt zwar den traditionellen begriff der gesellschaft mit gesellschaftsvertrag.
vorrei altresì congratularmi con l'onorevole hoon per l'abituale agevolezza con cui ha presentato la que stione — stavo per dire per l'accusa — in veste di relatore.
er kann überdies in den vom gesellschaftsvertrag vorgesehenen fällen oder bei vorliegen eines wichtigen grundes austreten.
può inoltre recedere nei casi previsti nel contratto sociale ovvero quando sussiste una giu-sta causa.
das prÄsidium beschließt, dem plenum die genehmigung eines informationsberichts über den gesellschaftsvertrag in lateinamerika vorzuschlagen.
l'ufficio di presidenza decide di proporre all'assemblea l'elaborazione di una relazione informativa sul tema il contratto sociale in america latina.
gemäß artikel 31 der geschäftsordnung genehmigt das plenum der fachgruppe außenbeziehungen die erarbeitung eines informationsberichts über den gesellschaftsvertrag in lateinamerika.
conformemente all'articolo 31 del regolamento interno l'assemblea autorizza la sezione specializzata relazioni esterne a elaborare una relazione informativa sul tema il contratto sociale in america latina.
sagen wir, daß der gesellschaftsvertrag im rousseauschen sinne selten so beim wort genommen werden mußte wie jetzt beim europäischen aufbauwerk.
il demonio è in ciò che dice berthold brecht nel finale del suo famoso poema.
der gesellschaftsvertrag kann, wenn nichts anderes vereinbart wurde, nur mit einwil-ligung aller gesellschafter geändert werden.
il contratto sociale può essere modificato soltanto con il consenso di tutti i soci, se non è convenuto diversamente.
die verwalter haften als gesamtschuldner gegenüber der gesellschaft für die erfül-lung der ihnen durch das gesetz und den gesellschaftsvertrag auferlegten pflichten.
gli amministratori sono solidalmente responsabili verso la società per l'adempimento degli obblighi ad essi imposti dalla legge e dal contratto sociale.
die pflichten und die haftung der liquidatoren werden durch die für die verwalter festgesetzten bestimmungen geregelt, soweit von den folgenden vorschriften oder vom gesellschaftsvertrag nichts anderes bestimmt wird.
gli obblighi e la responsabilità dei liquidatori sono regolati dalle disposizioni stabilite per gli amministratori, in quanto non sia diversamente disposto dalle norme seguenti o dal con-tratto sociale.