Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
für den grenzüberschreitenden gewerblichen güterkraftverkehr
per il trasporto internazionale di merci su strada per conto di terzi
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
am bilateralen gewerblichen gÜterkraftverkehr (in tkm)
nel traffico bilaterale "per conto terzi" (in t/km)
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
der kommissionvorschlag gilt nur für den gewerblichen güterkraftverkehr.
la proposta della commissione riguarda unicamente i trasporti di merci per conto terzi.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gemeinschaftskontingentsanteil am gesamten gewerblichen güterkraftverkehr 1984, 1986 und 1987
quota percentuale dei contingenti comunitari nel traffico totale "per conto terzi" 1984, 1986 e 1987
1. diese verordnungen betreffen den grenzüberschreitenden gewerblichen güterkraftverkehr.
il regolamento si applica ai trasporti di merci su strada effettuati sul territorio della comunità tra stati membri, per conto terzi. 3.
geschätzte bilaterale tonnenkilometer im gewerblichen güterkraftverkehr 1984, 1986 und 1987
stima delle t/km bilaterali effettuate da trasportatori "per conto terzi", 1984, 1986 e 1987 (x mio t/km)
anteil des gemeinschaftskontingents am gewerblichen grenzüberschreitenden innergemeinschaftlichen güterkraftverkehr (in %)
tabella 4.12 quota dei contingenti comunitari rispetto al traffico internazionale intracomunitário complessivo "per conto terzi"
1.4 entwicklungstendenzen im gesamten grenzüberschreitenden innergemeinschaftlichen gewerblichen güterkraftverkehr 19831986
tendenze nel complesso dei trasporti internazionali intracomunitari su strada effettuati da trasportatori "per conto terzi", 19831986
anteil des gemeinschaftskontingents am gewerblichen grenzüberschreitenden innergemeinschaftlichen güterkraftverkehr (in tkm)
tabella 4.9 quota di contingenti comunitari nel traffico internazionale intracomunitário "per conto terzi" complessivo (in tonnellate/ chilometri)
auf die zahlen für den gewerblichen güterkraftverkehr wird in kapitel 4 ausführlicher eingegangen.
nel capitolo 4 verranno discussi più estesamente i dati relativi ai trasporti "per conto terzi".
tonnenkilometerleistungen im innerstaatlichen gewerblichen güterkraftverkehr nach der staatsangehörigkeit der unternehmen (in mio tkm)
tabella 1.6 t/km effettuate nel traffico nazionale "per conto terzi" ripartite secondo la nazionalità del trasportatore (x mio t/km)
2. die verordnung gilt für den gewerblichen güterkraftverkehr zwischen mitgliedstaaten im gebiet der gemeinschaft.
il regolamento si applica ai trasporti di merci su strada effettuati sul territorio della comunità tra stati membri, per conto terzi. 3.
gesamttendenzen für den gewerblichen güterverkehr und den werkverkehr im grenzüberschreitenden innergemeinschaftlichen güterkraftverkehr 1981-198 4
tendenze generali del trasporto internazionale intracomunitário su strada "per conto terzi" e "per conto proprio", 1981-1984
die tabelle 1.6 ähnelt der tabelle 1.5, gilt aber nur für den gewerblichen güterkraftverkehr.
la tabella 1.6 presenta dati analoghi a quello della tabella 1.5 , ma solo per i trasporti "per conto terzi".
diese verordnung gilt für den grenzüberschreitenden gewerblichen güterkraftverkehr auf den im gebiet der gemeinschaft zurückgelegten wegstrecken.
il presente regolamento è applicabile si applica ai trasporti internazionali di merci su strada per conto terzi per i tragitti effettuati nel territorio della comunità.
fairer wettbewerb im gewerblichen güterkraftverkehr ist nur möglich, wenn die einhaltung der bestehenden sozialvorschriften durchgesetzt wird.
per avere una concorrenza leale nel settore del trasporto stradale professionale, è indispensabile garantire l'osservanza delle attuali norme sociali.