Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
renten der hochbetagten aufgebessert werden.
l'impegno per il rispetto dei diritti fondamentali
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
verdoppelung bzw. verdreifachung der zahl der hochbetagten
coefficiente di variazione tra il 1995 e il 2025
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der mit gliedstaat mit dem höchsten anteil von hochbetagten ist
loro 80 candeline con quelle più giovani, ma già pensionate (da 60 a 79 anni).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die bevölkerungsgruppe der hochbetagten und pflegebedürftigen menschen wird sich verdreifachen.
gli appartenenti al gruppo degli anziani non autosufficienti triplicheranno.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daraus erkläre sich u.a. die konzentrierte häufung der gesundheitsausgaben auf die hochbetagten.
ciò spiega anche la forte concentrazione della spesa sanitaria e delle esigenze di assistenza sugli anziani in età più avanzata.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sie sagten: «o hochmögender, er hat einen vater, einen hochbetagten greis.
implorarono: “o potente, suo padre è molto vecchio!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
im gegensatz dazu hat ein relativ hoher anteil der hochbetagten schwierigkeiten beim an und auskleiden, und zwar in der alters
per contro, un'altra azione banale (vestirsi) costituisce un problema per un maggior numero di persone, in particolare una volta raggiunti gli 80 anni: il 40% delle donne irlandesi, contro il 19% degli uomini e delle donne danesi (più il 4% che ha bisogno di assistenza), il 37% dei portoghesi e il 21 % degli italiani (uomini e donne di età superiore a 84 anni) (cfr. tabelle 6a e 6b).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der rasche anstieg der anzahl der alteren und hochbetagten in den kommenden jahrzehnten wird sicher eine belastung für unser gesundheitssystem darstellen.
la rapida crescita del numero di anziani e di vecchissimi nei prossimi decenni tenderà ad esaurire le risorse disponibili nel campo dell'assistenza sanitaria.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gesundheitsschutz, krankenversorgung und pflege sicher zustellen, whd wegen des rapiden anstiegs der älteren und hochbetagten menschen immer komplizierter.
per il rapido aumento del numero degli anziani e dei molto anziani diventa sempre più difficile garantire la prevenzione sanitaria, l'assistenza medica e quella paramedica.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die anzahl der hochbetagten/ weitgehend die am stärksten behinderten/ nimmt überall zu oder es ist mit einer zunahme zu rechnen.
ma l'immagine al riguardo è frammentaria.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der französische bericht beschreibt dies an einem erfolgreichen aber teuren modell für die hochbetagten und meisten pflegebedürftigen alten/ wobei ein hoher personalaufwand erforderlich ist.
il settore privato fornisce in genere abitazioni "ordinarie" e la grande massa delle case d'abitazione e può ed in effeti risponde flessibilmente anche alle domande più speci al. i zzate, allorquando una tale domanda è davvero presente.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
betreuung und pflege der hochbetagten werden in allen eg-ländern vorrangig von der familie geleistet, und zwar insbesondere von den alten ehepartnern und den töchtern.
in tutti i paesi della comunità europea l'assistenza e il supporto alle persone anziane sono prevalentemente forniti dai loro familiari, in particolare dai coniugi e dalle figlie.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2.2 im jahr 2060 wird es doppelt so viele ältere wie junge menschen geben2, wobei die zahl der hochbetagten die zahl der unter 5-jährigen übertreffen wird.
2.2 entro il 2060, la situazione demografica sarà di 2 anziani per 1 giovane2, con il numero delle persone molto anziane che avrà superato il numero dei bambini al di sotto dei cinque anni.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
heute beträgt der anteil der hochbetagten in europa 3%; bis 2050 wird er in 11 der gegenwärtig 15 eu-mitgliedstaaten auf mindestens 10% anwachsen.
mentre attualmente in europa 3% della popolazione è costituita da molto anziani, entro il 2050 11 degli attuali 15 stati membri dell'ue avranno almeno 10% della loro popolazione costituito da ultraottantenni.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
für alleinstehende frauen insgesamt liegt das armutsrisiko möglicherweise nicht über dem durchschnitt, doch gibt es innerhalb der gruppe mit sicherheit teilgruppen, zu denen vor allem die hochbetagten und die ganz jungen frauen gehören, deren armutsrisiko sehr hoch ist.
bassi redditi delle donne anziane possono essere riscontrati anche in danimarca, italia e regno unito. analogamente i dati per la francia indicano che le donne che lavorano hanno redditi più elevati rispetto a quelle che non lavorano (soprattutto le donne anziane ma anche le giovani disoccupate).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die demographischen veränderungen haben allerdings zusätzliche probleme aufgeworfen, denen rechnung zu tragen ist: als besonders gefährdete gruppe sind heute nicht nur kinder anzusprechen, sondern auch die schnell wachsende gruppe der älteren und hochbetagten menschen.
alcuni cambiamenti demografici, tuttavia, hanno dato origine a nuovi problemi di cui bisogna tenere conto: tra le categorie di consumatori considerate oggi a più alto rischio andrebbero menzionati non solo i bambini, ma anche le persone anziane e molto anziane, le quali sono in rapido aumento.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die länder sollten es deshalb zu einem schwerpunkt ihrer politik machen, lebensqualität und soziale integration älterer menschen zu gewährleisten, insbesondere der hochbetagten – ein begriff, der in einzelnen ländern möglicherweise unterschiedlich definiert ist.
i paesi dovrebbero inserire tra le loro priorità la necessità di mantenere la qualità della vita e di assicurare l'integrazione sociale degli anziani, soprattutto dei "molto anziani", la cui definizione può variare tra paese e paese.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
* die familie kann jedoch nicht alles besonders für hochbetagte mit krankheiten zum beispiel senile demenz, die pflege anstrengend und schwierig machen.
* la famiglia non può fare tutto, soprattutto per persone anziane con malattie quali la demenza senile che rendono l'assistenza molto faticosa e impegnativa.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: