Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ich bleibe heute zu hause
oggi rimango a casa
Senast uppdaterad: 2009-08-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich bleibe bei meiner meinung.
ribadisco oggi quanto ho affermato ieri.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
am ball bleiben
in fase di attuazione
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich bleibe auf der straße stehen.
sto ferma per strada.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich bleibe für jeden bedarf verfügbar
per qualsiasi necessità fate riferimento alla mia collega
Senast uppdaterad: 2021-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ich bleibe bei der avira antivir premium
mantengo avira antivir premium
Senast uppdaterad: 2016-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
aber ich bleibe optimistisch und voller hoffnung.
questo nostro dialogo ci consentirà di porre le fondamenta della nuova forma di collaborazione che vi proporrò.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ich bleibe bei meiner auffassung, herr elles.
non abbiamo visto niente in merito.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
jetzt sind sie am ball.
sta a voi la mossa.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
ich bleibe kurz bei den großen problemen stehen.
credo che nessuno possa contestare il fatto che è necessario ridurre il costo del lavoro.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dies ist meine ansicht, und ich bleibe dabei.
questa è la mia posizione e la confermo.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
und ich kann versprechen, dass europa am ball bleiben wird.
posso assicurare che l'europa prenderà le iniziative del caso.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ich bleibe aber dabei, daß die angekündigte zeit eingehalten wird.
tuttavia, signor presidente, se per un improbabile caso i testi fossero pronti, potremmo eventualmente tentare di votare questa mattina.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
auch ich bleibe dieses jahr während der winterferien zu hause.
io anche quest'anno rimarrò a casa durante le vacanze invernali.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nun ist das europäische parlament am ball.
la palla è nel campo del parlamento europeo.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
die präsidentin. - herr provan, ich bleibe bei meinen vorschlägen.
l'attuazione di misure socio-strutturali supplementari come quelle previste in questa relazione implica naturalmente un incremento dei costi.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ich bleibe dabei, daß sich für unser parlament damit die einzige
il ritardo con cui il consiglio ci
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
das ist klar und deutlich. ich bleibe bei meiner auffassung, herr elles.
e' un' affermazione molto chiara e netta da cui non mi discosto, onorevole elles.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
ftepolitik in der eu: bleiben sie am ball!
per essere aggiornati sulla politica comunitaria di r & s
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
»ich bleibe bei dir, süße helen; niemand soll mich von hier fortnehmen.«
— rimarrò, cara elena, e nessuno potrà strapparmi di qui.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: