Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ich gehe.
vado.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich gehe damit von der zustimmung des hauses aus.
così non è stato.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
flüchtet nun zu gott.
“accorrete allora verso allah!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
»ich glaube; – ich habe die feste zuversicht: ich gehe zu gott.«
— ho la fede e credo di andare da dio!
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und zu gott führt der lebensweg.
il divenire è verso allah.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ja, zu gott gelangen die angelegenheiten.
sì, ritornano ad allah tutte le cose.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
auf alle fälle gehe damit die Ära der ad-hoc-maßnahmen
— documento unico c): primo esame
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
beten sie zu gott, bitten sie ihn.
pregate iddio, chiedete a lui.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daß das ende des weges zu gott führt,
e che in verità tutto conduce verso il tuo signore,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hunderte von arbeitsplätzen gehen damit verloren.
verranno tagliati centinaia di posti di lavoro.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
»beten sie zu gott und bitten sie ihn.
— pregate iddio e chiedete a lui.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dessen warte, gehe damit um, auf daß dein zunehmen in allen dingen offenbar sei.
abbi premura di queste cose, dèdicati ad esse interamente perché tutti vedano il tuo progresso
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sie gehen damit haarscharf den gleichen weg wie herr lehne.
con ciò segue esattamente la stessa linea dell' onorevole lehne.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
büdungsinstitutionen gehen damit den weg vom seminaranbieter zum marktorientierten servicezentrum.
non si rischia troppo nel frattempo di veder sprecate le risorse, frustrate le aspettative, degradata l'immagine della formazione?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
auch die fluggesellschaften gehen damit verpflichtungen gegenüber ihren kunden ein.
nel contempo le compagnie aeree assumono obblighi nei confronti dei loro clienti.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich begrüße den entwurf für eine empfehlung der kommission und gehe damit einig, habe jedoch einige bedenken und bin in bestimmten fällen mit einigen Änderungsanträgen nicht einverstanden.
i problemi di salute che tale comportamento ingenera possono far aumentare i congedi di ma lattia e costringere addirittura le vittime a lasciare il loro posto di lavoro.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich gehe damit einig, daß es wie vom berichterstatter vorgeschlagen gute gründe gibt, noch vor der endgültigen veröffentlichung diese fassung von anhang i des kodifizierten textes durch den von mir erwähnten aktualisierten wortlaut zu ersetzen.
vorrei far notare che sul nostro documento, e naturalmente su quello della commissione, c'è solo una traduzione tedesca chiarissima.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
angelegenheit muß es vorwärts gehen, damit die frauen am arbeitsleben teilnehmen können.
ghilardotti naturalmente essere dotati di mezzi di bilancio sufficienti, cosa che attualmente non avviene.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die mitgliedstaaten gehen damit zwar eine moralische verpflichtung ein, doch besteht keinerlei rechtliche verpflichtung, den angestrebten biokraftstoffanteil auch tatsächlich zu erreichen.
infatti, se da un lato costituiscono un impegno morale da parte degli stati membri, questi ultimi non sono giuridicamente vincolati a conseguire i livelli di uso dei biocarburanti che hanno fissato come obiettivo.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ein teil dieses unterschieds sollte jedoch weiterhin zu lasten des mitgliedstaats gehen, damit dieser veranlasst wird, sich um günstigere finanzierungsmöglichkeiten zu bemühen.
È opportuno tuttavia che tale differenza resti parzialmente a carico dello stato membro allo scopo di spronarlo a cercare il metodo di finanziamento meno costoso.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: