Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ich habe bis jetzt keine antwort erhalten.
non ho ancora avuto una risposta.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ich habe es bis jetzt noch nicht erhalten.
a tutt' oggi non ho ancora visto nulla.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ich habe bis heute noch keine antwort erhalten.
non ho ancora ricevuto risposta.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ich habe darüber jetzt keine zahlen.
parliamo prima di tutto della polonia e dell'ungheria.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir haben bis jetzt noch keine antwort hierauf erhalten.
quindi, in europa, né borsa di cicago, né « piano del gas » sovietico.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
einige neue mitgliedstaaten haben bis jetzt keine verarbeitungsbeihilfe erhalten.
alcuni stati membri non hanno ancora beneficiato di aiuti alla trasformazione.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir haben dann neue fragen eingereicht und bis jetzt keine antwort erhalten.
successivamente ab biamo posto una nuova serie di quesiti ai quali finora non è stata data risposta.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bitte eröffnen sie jetzt keine neue aussprache.
la prego di non iniziare una nuova discussione.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
trotzdem werden wir jetzt keine neue aussprache eröffnen.
ad ogni modo, non cominceremo una nuova discussione.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
aber das galt wohl nur für fraktionsvorsitzende. ich will jetzt keine neue erklärung ab geben.
ciò dimostra che è possibile una cooperazione interna zionale sul tipo degli accordi di lomé.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ihrer ansicht nach gibt es bis jetzt keine überzeugenden beweise.
non hanno ancora visto alcuna prova convincente.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
die präsidentin. - wir können jetzt keine neue debatte eröffnen.
i vostri dibat titi saranno più chiari, più leggibili.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der präsident. - ich möchte jetzt keine neuen debatten zulassen.
bertens (ldr). — (nl) signor presidente, onore voli colleghi, la comunità mondiale ha preso delle misure contro il regime di saddam hussein.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die kommission hat bis jetzt keine beweise für eventuelle betrugsfälle im olivenölsektor.
si tratta della repubblica federale di germania, dell'italia e della danimarca.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es gibt aber bis jetzt keine breitangelegte und wirksame informationskampagne der kommission hierzu.
non esiste tuttavia alcuna prova concreta dello svolgimento di un’ efficace campagna d’ informazione su larga scala, di cui è responsabile la commissione.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ich stimme ihnen nicht zu, daß es bis jetzt keine maßnahmen der europäischen union gegen nigeria gab.
vorrei sapere dal presidente: lo sport, credo, riguarda soprattutto l'uomo comune.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aus klinischen studien wurden bis jetzt keine fälle von Überempfindlichkeit auf lutropin alfa berichtet.
nel corso di studi clinici, non sono stati descritti casi di ipersensibilità alla lutropina alfa.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
folglich liegen bis jetzt keine anderslautenden auskünfte vor, es sei denn, daß sich in allerletzter minute neue elemente ergeben ha ben.
vorrei dichiarare, concludendo, che la commissione è decisa a cambiare il più rapidamente possibile il sistema attuale.