Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ich stelle mir deinen seelenzustand vor.
immagino il tuo stato d'animo.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich stelle mir vor in welchen gemütszustand du dich befindest.
immagino il tuo stato d'animo.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich stelle mir vor, wie es um deine gemütsverfassung steht.
immagino il tuo stato d'animo.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich stelle mir jedoch einige fragen.
tuttavia, ci sono ancora delle domande che io mi pongo.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ich stelle mir jetzt gerade mal vor, wir beziehen wild mit ein.
85/374/cee, ai prodotti agricoli naturali e ai prodotti della caccia.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sie vergaßen die mitte, aber ich stelle mir vor, sie ist auch an bord.
nella suddivisione per programmi si è già provveduto in parte.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich stelle mir also in diesem doppelten kontext fragen.
il razzismo non è un reato di opinione.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich stelle mir besonders fragen zum thema der patentierbarkeit der tiere.
mi interrogo, in modo particolare, sulla brevettabilità degli animali.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ich stelle mir die frage, ob das erika-paket ausreicht.
mi chiedo, pertanto, se il pacchetto'erika? sia sufficiente.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ich stelle mir mehrere fragen im anschluß an die bereits gestellten fragen.
mi pongo una serie di interrogativi che mi riportano alle domande precedenti.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ich stelle mir daher die frage:" was hat beides miteinander zu tun?"
ecco perché mi pongo la domanda: che cosa c'entrano reciprocamente le due cose?
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ich stelle mir daher die frage, warum dieses junktim geschaffen wurde?
mi pongo dunque un quesito: perché si è creato questo nesso?
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ich stelle mir jedoch die frage, ob dies bei volksabstimmungen sowie in den nationalen parlamenten nicht eine bruchstelle sein wird.
le aziende avranno la possibilità di competere sul nuovo mercato, ma in compenso dovranno assumersi le proprie responsabilità nei confronti della clientela.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich stelle mir vor, daß wir in köln den startschuß geben für eine neue regierungskonferenz, die um das jahr 2001 zusammentreten könnte.
immagino che a colonia verrà indetta una nuova conferenza intergovernativa che potrebbe costituirsi intorno al 2001.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ich stelle mir dennoch die frage, ob sie innerhalb der kommission mit derselben freiheit agieren kann.
tuttavia, non sono certo che la sua libertà d' azione sia tutelata in seno alla commissione.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ich stelle mir gerne vor, wie die welt heute aussehen würde, wennunsere vorfahren uns nicht so viele umweltprobleme hinterlassen hätten.
tutti conosciamo il codice della green cross (per la sicurezza stradale dei minori, nel regno unito).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich stelle mir die frage: wurde nicht auch versäumt, mit werbekampagnen und sympathieträgern des öffentlichen lebens den behinderten menschen genauso viel interesse entgegenzubringen wie anderen randgruppen der gesellschaft auch?
mi pongo un quesito: non si è forse trascurato di suscitare nei confronti dei disabili, tramite campagne pubblicitarie e manifestazioni di simpatia, tanto interesse quanto ve ne è per altri gruppi marginali?
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ich stelle mir daher fragen hinsichtlich der kriterien, die bei der gewährung von zuschüssen aus dem sozialfonds angewandt werden.
desidero infine, signor presidente, porre una do manda urgente in merito alla formazione in senso sociale delle zone interessate.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich stelle mir bisweilen ganz offen die frage, was der ministerrat der europäischen gemeinschaften noch mit der europäischen gemeinschaft zu tun hat.
che lo sforzo che verrà fatto in comune avesse risultati positivi e rapidi.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich stelle mir allerdings die frage nach der zweckmäßig keit und der definition der Öko-label, von denen auch die rede ist.
mi interrogo tuttavia sull'opportunità e sulla definizione delle etichettature ecologiche, ulteriore argomento di di scussione.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: