Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
genscher. — diese frage ist noch im zustand der er wägung im rat.
occorre vedere la necessità di questa doppia evoluzione, ed è così che si spiega la menzione di questi settori nell'iniziativa per l'atto europeo.
gerade bei wachsenden menschen, bei kindern, ist das gewebe im zustand dauernder zellteilung.
amburgo è un caso tipico, così come il belgio o la francia e tutte le altre grandi città e zone ad alta concentrazione umana.
bei sehr hohen temperaturen befindet sich bekanntlich die materie im zustand des plasmas (abb. a).
questa condizione è difficilissima da ottenere, perché densità così alte sono di fatto superiori a quelle dello stato solido.
diese richtlinie deckt versuche an personen im zustand des dissoziierten hirntods oder des scheintods ohne therapeutisches ziel nicht ab.
l'intera ragion d'essere del sistema è di permettere alle autorità degli altri stati membri di prendere immediatamente le misure per prevenire o minimizzare qualsiasi pericolo per i propri cittadini.
im zustand „lösungsgeglüht" zu lieferndes band kann nach wahl des herstellers eine blankgeglühte oder eine gebeizte oberfläche aufweisen.
più bobine possono essere fornite imballate insieme su di un supporto.
er vermittelt ein klares bild der veränderungen im zustand der umwelt und macht deutlich, in welchen schlüsselbereichen weitere maßnahmen notwendig sind.
il documento non si limita a tracciare un quadro chiaro della situazione ambientale, in costante evoluzione, ma individua i principali settori in cui è necessario intensificare gli interventi a favore dell'ambiente.
es wird angenommen, daß die persönlichkeitsunterschiede zwischen introvertierten und extravertierten einen unterschied im zustand der kortikalen erregung und der selbständig funktionierenden aktivierung widerspiegeln.
le differenze caratteriali fra gli introversi e gli estroversi si presumono riflettere una differenza nei livelli di riposo del risveglio corticale e dell'attivazione autonómica.
die kommission der europäischen gemeinschaften ist sich des heiklen ethischen pro blems bewußt, das versuche an menschen im zustand des scheintods oder des dissoziierten hirntods aufwerfen.
tuttavia, in altre circostanze, se necessario, nell'interesse del consumatore, vien data pubblicità ai casi specifici, a discrezione dello stato o degli stati membri interessati.
3.15 ferner besteht das risiko, dass nutzer sich in betrügerischer absicht oder im zustand der selbsttäuschung oder durch fantasie beflügelt eine fiktive identität schaffen.
3.15 inoltre, esiste il rischio di creare un'identità fittizia, potenziata da un fattore di inganno, autoinganno o fantasia.
im zustand „lösungsgeglüht" zu liefernder draht aus dem stahl x 7 crnial 17 7 kann nach wahl des herstellers eine blankgeglühte oder gebeizte oberfläche aufweisen.
il filo dell'acciaio x 7 crni al 17 7 da fornire allo stato di «trattamento di messa in soluzione» può, a scelta del produttore, presentare una superficie ricotta in bianco ovvero decapata.
die fraktion der europäischen demokraten für den fortschritt ist der ansicht, daß sich die gemeinschaft auf gar keinen fall, weder politisch noch juristisch, im zustand der zahlungsunfähigkeit befinden darf.
può la commissione assicurare che la nuova regolamentazione del fondo sociale europeo sopprime la deplorevole pratica, precedentemente seguita, della ponderazione effettuata quando i progetti sono già in corso di attuazione?
[4] hybridart mit dem höchsten stromverbrauch: die hybridart, bei der unter allen wählbaren hybridarten bei der prüfung im zustand a nach der regelung nr.
[4] modalità ibrida prevalentemente elettrica: modalità ibrida per la quale è provato il consumo di elettricità più elevato tra tutte le modalità ibride selezionabili, nella prova eseguita conformemente al regolamento n.