Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
gefordert sind aber führungskräfte, die impulse setzen und motivation vermitteln, wie sie bei kmuhäufiger anzutreffen sind.
per conseguire la sicurezza alungo termine del gruppo e per accrescere lapropria competitività, le attività di ricerca e sviluppo del gruppo volkswagen avvengono tenendo conto dell’ambiente.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dennoch kann die europäische ebene durch erfahrungsaustausch und peer learning sowie durch finanzielle anreize wichtige impulse setzen.
tuttavia, il livello europeo può dare impulsi importanti attraverso lo scambio di esperienze, l'apprendimento tra pari e gli incentivi finanziari.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Émile noël zur rolle der kommission den regierungen spielen, impulse setzen und druck ausüben, um die vereinbarungen durchzusetzen.
il ruolo di architetto della commissione discorso pronunciato in inglese da Émile noël di mediatore tra i governi nazionali e anche dare impulso e fare pressione al fine di raggiungere formule condivise.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
auch verwaltungsstellen bzw. jugendausschüsse, -gruppen oder –kommissionen könnten entsprechende impulse setzen, und zwar auf jeder zuständigkeitsebene.
esso può ugualmente essere promosso da istanze amministrative al rispettivo livello di competenza, sotto forma di comitati, gruppi o commissioni per la gioventù.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das parlament hat mit der annahme meines berichts gezeigt, daß es diesen weg mitgehen will, und ich bin der festen Überzeugung, daß wir die richtigen impulse setzen.
in primo luogo, come viene garantito il controllo democratico da parte del parlamento europeo, sia durante i negoziati che al momento della firma?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mit den im for verfügbaren geldern kann der po durch anspruchsvolle produktionen impulse setzen, bessere programme gestalten und investitionen in öffentlich-rechtliche rundfunkanstalten im allgemeinen finanzieren.
le risorse del for disponibili permettono al po di promuovere la qualità, di migliorare la programmazione e di investire nelle emittenti pubbliche in generale.
Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
die klarheit und berechenbarkeit, die ein verbindliches abkommen mit sich bringen würde und die für die wirtschaft wie für die gesellschaft allgemein unbedingt wünschenswert wäre und die neue impulse setzen würde, wäre nicht gegeben.
la chiarezza e la prevedibilità generate da un accordo vincolante - certamente utili per l'economia e la società in generale e in grado di dare nuovi impulsi - verrebbero meno.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
beträchtliche öffentliche finanzhilfen zur steigerung der wirtschaftskraft und zur bewältigung der sozialen Übergangsprobleme in den fünf neuen deutschen bundesländern lassen zudem die staatliche nettokreditaufnahme kräftig ansteigen, so daß auch von der finanzpolitik beachtliche expansive impulse ausgehen.
inoltre, i consistenti aiuti pubblici per rinvigorire l'economia e per gestire i problemi sociali della transizione nei cinque nuovi "länder" faranno aumentare sostanzialmente l'indebitamento statale netto, sicché anche dalla politica finanziaria proverranno notevoli spinte espansive.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
er wird den mitgliedstaaten eine geringe belastung auferlegen, insbesondere aufgrund des von uns vorgeschlagenen neuen eigenmittelsystems, wird aber deutliche impulse setzen für ihre volkswirtschaften, ihre regionen, ihre forscher, ihre studierenden, junge beschäftigungssuchende und für ihre kmu.
ma darà notevole slancio alle loro economie, alle loro regioni, ai ricercatori, agli studenti, ai giovani in cerca di lavoro, alle pmi.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
trotz einer wachstumsverlangsamung in mehreren ländern der gemeinschaft dürfte daher wegen des im grunde gesunden zustands der wirtschaft der gemeinschaft sowie der von der deutschen einigung ausgehenden expansiven impulse der schwung des wachstumsprozesses in der gemeinschaft mittelfristig anhalten.
27 ripresa degli investimenti conducente ad un rilancio della crescita nel 1992 non è purtroppo l'unica possibilità; è solo la più desidera bile.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
37. ist davon überzeugt, dass die einwanderung aus drittländern der europäischen wirtschaft neuen schwung verleihen und wichtige impulse setzen kann, und nimmt zur kenntnis, dass sich die kommission verpflichtet hat, einen besser geeigneten ansatz im hinblick auf die legale migration auszuarbeiten;
37. reputa che l'immigrazione dai paesi terzi possa rappresentare un'occasione per infondere ulteriore dinamismo nell'economia europea, e dà atto dell'impegno della commissione a proporre un approccio meglio strutturato all'immigrazione legale;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.