Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
15 15 davor hatte sie zwischen einem tag und sechs 10 10 tagen geschwankt . als nebeneffekt kam es ge5 5 gen ende der erfüllungsperioden gelegentlich 0 0 zu großen liquiditätsungleichgewichten , die april aug .
l' eventuale modifica dei tassi applicati alle operazioni su iniziativa delle controparti veniva così fatta coincidere con l' inizio del periodo di mantenimento successivo . la seconda modifica ha interessato la durata delle orp , ridotta da due a una settimana .
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
feinsteuerungsoperationen können am letzten tag der mindestreserve-erfüllungsperiode durchgeführt werden , um liquiditätsungleichgewichten zu begegnen , die sich seit der zuteilung des letzten haupt refinanzierungsgeschäfts akkumuliert haben können .
le operazioni di fine-tuning possono essere eseguite nell' ultimo giorno del periodo di mantenimento delle riserve per far fronte allo squilibrio di liquidità , che può essersi accumulato a seguito della ripartizione derivante dalle ultime operazioni di rifinanziamento principali .
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
feinsteuerungsoperationen können am letzten tag der mindestreserve-erfüllungsperiode durchgeführt werden, um liquiditätsungleichgewichten zu begegnen, die sich seit der zuteilung des letzten haupt-refi nanzierungsgeschäfts akkumuliert haben dürften.
le operazioni di fine tuning possono essere eseguite l’ultimo giorno del periodo di mantenimento delle riserve per far fronte agli squilibri di liquidità eventualmente accumulatisi dall’aggiudicazione dell’ultima operazione di rifinanziamento principale.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-- einerseits ist ein generelles liquiditätsungleichgewicht , also eine generelle unteroder Überversorgung des gesamten bankensektors im verhältnis zum gesamten mindestreserve-soll , ein grund für die inanspruchnahme der ständigen fazilitäten . wenn der bankensektor diese differenzen ausgleichen muss , was in der regel nur gegen ende einer erfüllungsperiode vorkommt , müssen die banken in großer zahl auf die ständigen fazilitäten zurückgreifen .
bancario nel suo complesso detenga un livello eccessivo o insufficiente di liquidità rispetto agli obblighi aggregati di riserva . il ricorso aggregato si verifica normalmente solo verso la fine del periodo di mantenimento , quando il sistema bancario si trova appunto a dover compensare l' eventuale accumulo di squilibri aggregati di liquidità per mezzo delle operazioni attivabili su iniziativa delle controparti .
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: