Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
finanzierungsvereinbarung,vom beitrittsland mitunterzeichnet
convenzione di fi n an zia mento sottoscritta dalla commissione e dal paese candidato
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die mitgliedstaaten der gemeinschaft haben sie somit mitunterzeichnet.
per il momento non ho da aggiungere altro a tale risposta.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sie wurden von 30 kolleginnen und kollegen aus allen fraktionen mitunterzeichnet.
esso permetterà infatti di alleviare le perdite in aiuti e in prezzi compensativi a danno degli agricoltori e imputabili al mutato valore del denaro e ad altre ragioni.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
herr lÖw, der den antrag mitunterzeichnet hat, will jedoch daran festhalten.
lÖw, che figura fra i firmatari dell'emendamento, intende però mantenerlo.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
herr lÖw, der den antrag mitunterzeichnet hat, möchte dennoch an ihm festhalten.
lÖw, che figura tra i firmatari dell'emendamento, intende comunque mantenerlo.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
soviel zum zweck des entschließungsantrags, den ich als stellvertretender vorsitzender des landwirtschaftsausschusses mitunterzeichnet habe.
ci siamo impegnati in un'ampia revisione delle norme del fondo sociale e del fondo regionale; abbiamo elaborato nuove politiche e nuovi
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deshalb habe ich den gemeinsamen entschließungsantrag mitunterzeichnet, denn ich meine, daß wir etwas unternehmen müssen.
avendo già armonizzato le condizioni della concorrenza appare ancora più urgente adottare entro la fine di giugno il regime in questione.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ihnen liegt ein entschließungsantrag vor, den die europäische volkspartei mitunterzeichnet hat und um dessen annahme wh sie bitten.
per parte mia, aggiungo che è lì anche per mostrarci cosa sia la dignità di una democrazia.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aus diesem grunde habe ich mitunterzeichnet und ergreife ich hier gerne das wort in dieser aussprache, um darauf hinzuweisen.
presidenza del presidente klepsch
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
auf dem papier steht, die liberale und demokratische fraktion habe den antrag im namen von frau martin und herrn moorhouse mitunterzeichnet.
in tal modo però si è risolta solo una delle difficoltà derivanti dai nodi strutturali che determinano le relazioni commerr-hji cee-usa.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deshalb haben wir diesen kompromißentschließungsantrag mitunterzeichnet, doch wir werden auch die abstimmung über unseren eigenen entschließungsantrag zum früheren jugoslawien beantragen.
re sponsabilità ancora maggiori sono da attribuirsi ai governi nazionali dove, spesso, una sterile demagogia indica ovunque trame e complotti, e semina tra gli agricoltori frustrazioni e isolamento rispetto al mondo dell'economia.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da ich den antrag mitunterzeichnet habe, möchte ich das haus darüber aufklären, daß herr forth und die anderen unterzeichner das thema für wichtig hielten.
può fare in modo che la graffa della discussione congiunta all'ordine del giorno termini con il punto 45 e che venga iscritto un punto 46 che preveda una piccola discussione separata dalle altre ?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
denn das allein zählt, und deshalb hat sich meine fraktion auch für eine gemeinsame entschließung eingesetzt, die sie mitunterzeichnet hat, und zu der sie keine Änderungsanträge
dillen (ni), per iscritto. — (nl) la conferenza mondiale sulla donna tenutasi a pechino sarà immortalata nella storia come una vergogna incancellabile per il gran baccano che si è fatto sui diritti dell'uomo, sui diritti della donna, sulla lotta per la
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
herr präsident, die i-edn-fraktion hat den gemeinsamen entschließungsantrag zur biologischen tiererzeugung mitunterzeichnet, denn der kommissionsvorschlag ist viel zu lasch.
signor presidente, il gruppo dei deputati indipendenti per l' europa delle nazioni è stato cofirmatario del progetto di risoluzione comune sulle produzioni biologiche animali perché la proposta della commissione è eccessivamente lassista.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
[3] dies kann dadurch gewährleistet werden, dass der unterauftragsverarbeiter den nach diesem beschluss geschlossenen vertrag zwischen dem datenexporteur und dem datenimporteur mitunterzeichnet.
[3] tale prescrizione può considerarsi soddisfatta qualora il subincaricato sottoscriva il contratto concluso tra l'esportatore e l'importatore ai sensi della presente decisione.
Senast uppdaterad: 2017-02-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir haben allerdings die gemeinsame entschließung nicht mitunterzeichnet, weil wir der ansicht sind, daß die ziffer 1 sehr ungeschickt formuliert ist und die wesentliche bedeutung dieses textes in richtung einer mittelmäßigen lobbyfrage abgeschwächt werden könnte.
uno è presentato dal grappo liberale ed è volto a sostituire le prime parole del paragrafo 1, che sono: «chiede al con siglio e alla commissione dell'unione europea, nel rispetto dèlia memoria», con le seguenti parole: «invita gli stati membri ad adoperarsi con ogni mezzo onde rispettare la memoria...».
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der präsident. - herr cassidy, frau castle hat sich an die geschäftsordnung gehalten, denn sie hat ihren antrag, der von 21 mitgliedern mitunterzeichnet war, schriftlich eingereicht.
anche lì, infatti, degli uomini muoiono, anche lì degli indiani misquitos subiscono una sorte che non possiamo accettare.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
auf der internationalen bühne nahm die gemeinschaft an zahlreichen verhandlungen teil, unter anderem in der uruguay-runde und über internationale Übereinkommen, die sie wie diejenigen über die klimaveränderung oder die erhaltung der biologischen vielfalt mitunterzeichnet hat.
a livello internazionale, la comunità ha partecipato a numerosi lavori, fra i quali quelli organizzati nel quadro del l'uruguay round e delle convenzioni interna zionali di cui è firmataria, come quelle sui mutamenti climatici o sulla conservazione della diversità biologica. nell'ambito dell'applicazione del regolamento (cee) n.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der ausschuss für recht und binnenmarkt hat die vorschläge der kommission abgelehnt, und ich fordere sie eindringlich auf, die vom ausschussvorsitzenden, herrn gargani, vorgelegten Änderungsanträge zu unterstützen, die ich zusammen mit anderen abgeordneten mitunterzeichnet habe.
la commissione giuridica e per il mercato interno ha respinto la proposta della commissione europea, ed io invito a sostenere gli emendamenti presentati dal presidente di tale commissione parlamentare, l’ onorevole gargani, emendamenti che io stessa ho firmato insieme ad alti deputati.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
die annahme dieses von meiner fraktion mitunterzeichneten entschließungsantrags durch das parlament wäre ein deutliches signal an die adresse der amerikanischen behörden und der gefängnisleitung.
adottando la risoluzione presentata dal mio gruppo, il parlamento invierà un segnale chiaro alle autorità americane e ai responsabili delle prigioni.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: