Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
die eu-sprache mit der größten zahl an muttersprachlern in der eu ist deutsch.
la lingua dell'ue con il maggior numero di cittadini madrelingua è il tedesco.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
toniks bietet sprachunterricht über videoanrufe mit muttersprachlern, die sich oft in ihren heimatländern befinden.
toniks offre lezioni di lingua straniera tramite videochiamata con insegnanti madrelingua, spesso direttamente da casa loro.
Senast uppdaterad: 2017-03-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zu diesem zweck ist es durchaus wünschenswert, daß der kontakt mit muttersprachlern gefördert wird, und zwar
a tal fine è assolutamente opportuno favorire il contatto con persone che parlano la lingua viva studiata.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die am häufigsten von nicht-muttersprachlern verwendeten sprachen sind englisch, französisch und deutsch.
le lingue straniere più parlate sono l’inglese, il francese e il tedesco.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mit 90 millionen muttersprachlern ist deutsch als erstsprache am weitesten verbreitet, gefolgt von englisch, französisch und italienisch.
il tedesco è l’idioma più diuso come prima lingua, con circa 90 milioni di parlanti, seguito da inglese, francese e italiano.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die verfügbarkeit von muttersprachlern würde den fremdsprachenunterricht auch in späteren altersstufen erleichtern, ebenso die entwicklung von lehrmaterial, das speziell auf erwachsene zugeschnitten ist.
la presenza di insegnanti di madre lingua sarebbe positiva anche per l’insegnamento della lingua straniera in fasi successive, come pure la messa a punto di materiali didattici destinati in modo specifico agli adulti.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die eu-sprachen mit der weltweit größten zahl an muttersprachlern sind englisch und spanisch – die mehrheit dieser sprecher lebt jedoch nicht in europa.
le lingue dell'ue con il maggior numero di cittadini madrelingua nel mondo sono l'inglese e lo spagnolo, ma la maggior parte di essi non risiede in europa.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der sdt bietet hochschulabsolventen auch die möglichkeit, ihn bei fünfmonatigen praktika genauer kennenzulernen. die ausgewählten praktikanten werden den Übersetzungsreferaten zugeteilt, wo sie mit anderen muttersprachlern zusammenarbeiten.
il sdt offre inoltre ai laureati la possibilità di effettuare uno stage di formazione interno della durata di cinque mesi che con sente di formarsi un'idea sull'attività del servizio.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"der ewsa fordert konzepte für besseren sprachunterricht und nicht eine höhere zahl von stunden für die sprachvermittlung in einer sprache und wünscht eine größere beteiligung von muttersprachlern."
"il comitato esorta a mettere a punto schemi per un migliore insegnamento delle lingue invece di prevedere un maggior numero di ore di lezione in una determinata lingua e auspica una maggiore partecipazione di persone di madrelingua."
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
diese projekte können sprachen betreffen, die normalerweise nicht im lehrplan berücksichtigt werden, direkte kontakte mit jungen muttersprachlern dieser sprache umfassen und den schülern die möglichkeit geben, konkrete aufgaben in der sprache zu erledigen.
questiprogetti possono anche riguardare una lingua normalmente non inserita nelprogramma scolastico, prevedere contatti diretti con giovani parlanti tale lingua, edare agli allievi l’opportunità di eseguire veri e propri compiti in tale lingua.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ihnen bietet sich unter anderem auch gelegenheit, die weiter verbreiteten und häufiger unterrichteten sprachen anzuwenden, wenn auch nicht mit muttersprachlern, aber gerade diese situation tritt im späteren berufsleben häufiger auf, als die begegnung mit einem muttersprachler.
inoltre potranno presentarsi delle situazioni che favoriranno e promuoveranno la comunicazione e la cooperazione, consentendo così ai ragazzi coinvolti nel progetto di situarsi in una prospettiva e in una dimensione europea e di praticare le lingue più diffuse, anche se non con persone di madrelingua; situazione che peraltro si ripresenterà, molto più frequentemente, nella loro futura vita professionale.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
unter verwendung von technologien wie internet, digitale satellitenkommunikation und pc-/ videokonferenztechnik zur verbindung der lernenden mit muttersprachlern werden in den projekten „offene und flexible" sprachkurse konzipiert.
utilizzando una gamma di tecnologie quali il world wide web, le comunicazioni digitali via satellite e sistemi di videoconferenza su pc per collegare gli allievi con soggetti di madrelingua, tali progetti analizzano le modalità di diffusione di corsi di lingue "aperti e flessibili".
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
das ziel ist nicht die gewandtheit eines muttersprachlers, sondern ein angemessenes niveau beim lesen, verstehen, schreiben und sprechen zweier fremdsprachen, ebenso interkulturelle kompetenzen und die fähigkeit, sprachen zu erlernen – mit hilfe eines lehrers oder selbständig.
l'obiettivo non è parlare correntemente una lingua come una persona di madrelingua, bensì di raggiungere una capacità adeguata di leggere, ascoltare, scrivere e parlare due lingue straniere, che si combini con competenze interculturali e con la capacità di imparare delle lingue, autonomamente o con l'ausilio di un insegnante.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: