Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
gegebenenfalls werden hinweise auf das toxische und allergene potential dieser arbeitsstoffe beigefügt.
eventualmente vengono aggiunti indicatori del rischio tossico e allergenico di questi agenti.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
für impfstoffe und allergene schließen die folgeuntersuchungen geeignete immunologische untersuchungen ein, gegebenenfalls bestimmung der antikörper.
per i vaccini e gli allergeni gli studi a posteriori includono test immunologici appropriati e, se del caso, l'esame degli anticorpi.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
finden sie heraus, welche partikel und allergene heuschnupfen und asthmaanfälle auslösen können.finden sie heraus, welche partikel und allergene heuschnupfen und asthmaanfälle auslösen können.
scopri quali particelle o allergeni possono provocare attacchi di raffreddore da fieno o asma.scopri quali particelle o allergeni possono provocare attacchi di raffreddore da fieno o asma.
Senast uppdaterad: 2011-03-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die verwendung bestimmter schwerer elemente und allergener duftstoffe unterliegt strengen beschränkungen.
l'uso di certi metalli pesanti e di fragranze allergizzanti è rigorosamente regolamentato.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die biologischen arbeitsstoffe wer den nach dem infektionsrisiko, das sie darstellen, und gegebenenfalls unter berücksichtigung von informationen über ihr toxisches und allergenes potential klassifiziert. fer
il testo contiene anche la raccomandazione di un codice di condotta per la vaccinazione dei lavoratori esposti ad agenti biologici per i quali esistono vaccini efficaci: com(93) 440 def.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2.1 die verpackungsbranche bedient eine breite vielfalt von nutzungszwecken in unserem täglichen leben: schutz (verhütung von bruch, verderb und verunreinigung, verlängerung der haltbarkeit); werbung (produktbestandteile und -merkmale, werbebotschaften und markenangaben); information (kennzeichnung, zubereitung und verwendung des produkts, nährwertangaben und aufbewahrung, sicherheitshinweise, kontaktangaben, Öffnungsanleitung, entsorgung); bequeme handhabung (zubereitung, servieren, aufbewahrung und portionierung); verwendung (bereitstellung für den verbraucher, den einzelhandel und den transporteur); umschlag (beförderung vom hersteller zum einzelhändler, auslage in der verkaufsstelle); sowie abfallminderung (verarbeitung, weiterverwendung von nebenprodukten, energiebedarf für lagerung und beförderung).
2.1 l'industria degli imballaggi svolge un ampio numero di funzioni nella nostra vita quotidiana: protezione (prevenzione di rottura, deterioramento e contaminazione, allungamento della durata di conservazione); promozione (ingredienti, caratteristiche, messaggi promozionali e marchio); informazione (identificazione del prodotto, preparazione e uso, aspetti nutrizionali e indicazioni relative alla conservazione, avvertenze sulla sicurezza, informazioni di contatto, indicazioni per l'apertura, gestione del fine vita); informazioni pratiche (preparazione dei prodotti, consumo, conservazione e dosi); utilizzo (indicazioni per il consumatore, la vendita al dettaglio e il trasporto); movimentazione (trasporto dal produttore al rivenditore al dettaglio, esposizione nei punti di vendita); riduzione dei rifiuti (lavorazione, riutilizzo dei prodotti secondari, stoccaggio ed energia necessaria per il trasporto).
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.