Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
im dezember empfahl die staatsduma jedoch die aussetzung des dekrets, woraufhin das privatisierungstempo nachließ.
nel dicembre, tuttavia, la duma ha chiesto che il decreto venisse sospeso, rallentando così ¡i ritmo della privatizzazione.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in storstrøms fand ein rückgang traditioneller industriebetriebe statt, so daß die nachfrage nach arbeltskräften nachließ. in
a storstrøms, le industrie tradizionali hanno subito un declino, e di conseguenza è diminuita la domanda di forza lavoro.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
als dann, nach dem jahr 1750, die gefahr der pirateneinfälle nachließ, kehrte die bevölkerung auf das festland zurück.
poi, dopo il 1750, senza più il pericolo del pirati, la popolazione ritornò sulla terraferma.
Senast uppdaterad: 2007-02-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
als die unsicherheit nachließ unddie aktienkurse erneut anzogen, stabilisiertensich die grenzüberschreitenden investitionen in dividendenwerten zunächst und begannen dannschrittweise zu steigen.
questo calo va tuttavia imputato inlarga parte alla vendita di obbligazioni e notesdell’area dell’euro da parte di non residenti nelluglio e agosto del 2003, in presenza di attesedi minusvalenze connesse al rialzo dei rendimenti obbligazionari a lungo termine.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der herbstprognose 2009 entsprechend schwächte sich das wachstum im vierten quartal allerdings wieder etwas ab, da die wirkung einiger temporärer faktoren allmählich nachließ.
durante il quarto trimestre, tuttavia, e come previsto nell'autunno 2009, la graduale scomparsa degli effetti di alcuni fattori temporanei ha provocato un rallentamento della crescita.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die monetäre analyse deutete darauf hin , dass die finanzielle und wirtschaftliche unsicherheit nachließ und sich das anlageverhalten insbesondere in reaktion auf die entwicklung im irak bis mitte 2003 normalisierte .
sul piano dell' analisi monetaria , l' incertezza economica e finanziaria ha iniziato a ridursi e le scelte di portafoglio a normalizzarsi , soprattutto in risposta agli sviluppi della situazione irachena fino a metà del 2003 . con l' inversione delle passate riallocazioni di portafoglio a favore bce bollettino mensile 10° anniversario della bce
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- im verlauf des arbeitstages gab es einige anzeichen einer aktivierungsreaktion, die jedoch über zweiwöchtige zeitabschnitte hin nachließ, was auf adaption verweist.
- si è avuta qualche indicazione della risposta di attivazione nel corso della giornata lvaorativa che è diminuita - indicando adattamento - nel corso dei periodi successivi quindicinali.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zuerst lächelte ich still vor mich hin und fühlte mich gehoben; aber diese trotzige freude schwand dahin in demselben maße, wie das beschleunigte tempo meines pulsschlags nachließ.
prima sorrisi a me stessa e mi sentii sollevata, ma quel feroce piacere cessò col cessare dei violenti battiti del cuore.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ab ende 2009 trugen ein rückgang der weltweiten risikoaversion , die entwicklung der öffentlichen finanzen und die einschätzung der marktteilnehmer hinsichtlich der aussichten estlands auf einführung des euro dazu bei , dass der druck an den märkten nachließ .
dall' ultima parte del 2009 la minore avversione al rischio a livello mondiale , l' andamento delle fi nanze pubbliche e la percezione degli operatori sulle prospettive di adozione dell' euro in estonia hanno contribuito ad allentare le tensioni del mercato .
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die beiden von der kommission eingesetzten kontrollschiffe und andere maßnahmen bei der thunfisch-küstenfischerei haben immerhin dafür ge sorgt, daß die spannung nachließ und sich die traurigen vorkommnisse des jahres 1994 nicht mehr wiederholt haben.
i nostri accordi di pesca dovrebbero essere coerenti con la nostra politica di sviluppo. È questo il tema, ovvero uno dei tenti principali, della relazione che presenterò al parlamento a maggio.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
diese entwicklung ist auf die ausfuhrtätigkeit der kooperierenden gemeinschaftshersteller zurückzuführen, die nach einem bedeutenden anstieg im jahr 2002, der auf großaufträge aus den usa zurückzuführen war, 2004 und im uz nachließ, wie aus den vorstehenden zahlen hervorgeht.
questa evoluzione è dovuta all'attività di esportazione dei produttori comunitari che hanno collaborato; dopo un cospicuo aumento nel 2002, riconducibile principalmente ad alcuni grossi contratti di vendita sul mercato statunitense, tale attività è diminuita nel 2004 e nel pi, come dimostrano i dati riportati qui di seguito.
Senast uppdaterad: 2016-10-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
während jedoch das beschäftigungsziel von brutto 20 000 neuen arbeitsplätzen pro jahr im industrie- und dienstleistungssektor weitgehend erreicht wurde, insbesondere in den ersten jahren des gfk, ist festzustellen, daß das beschäftigungswachstum in den späteren jahren per saldo nachließ.
tuttavia, mentre l'obiettivo di creare 20 000 nuovi posti di lavoro lordi l'anno, nell'industria e nei servizi, è stato ampiamente raggiunto, soprattutto nei primi anni del qcs, occorre prendere atto del fatto che la creazione di posti di lavoro netti è diminuita negli ultimi anni.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"die mangelnde flexibilität der regelschule, die un möglichkeit, das experiment offiziell in den lehrplan einzugliedern, und die fehlende finanzierung und anerkennung seitens der bildungsbehörden führten dazu, daß die tätigkeit der fenima während der letzten zwei jahre nachließ. "
la creazione di questa scuola è il risultato di un piano di sviluppo della formazione dell'associazione alberghiera e turistica di marina alta, basato sulla normativa vigente e sull'esperienza di lavoro comune dei vari enti nel campo della formazione professionale degli ultimi anni.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering