You searched for: originalantrag (Tyska - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Italian

Info

German

originalantrag

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Italienska

Info

Tyska

eine solche beteiligung ist jedoch nur dann möglich, wenn sie bereits im originalantrag begründet wird und ein lebenslauf beigefügt ist

Italienska

tale partecipazione è possibile unicamente se giustificata nella domanda di progetto originale (corredata da un curriculum vitae).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

dies ist jedoch nur dann möglich, wenn das mitwirken des nicht dem konsortium angehörenden partners bereits im originalantrag ausreichend begründet wird.

Italienska

tale partecipazione è possibile solo se chiaramente giustificata nella domanda di sovvenzione.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die beteiligung solcher experten kann auf einladung eines der konsortiums­mitglieder aus dem tempus­zuschuß finanziert werden. eine begründung für deren teilnahme sowie ein lebenslauf sind dem originalantrag beizufügen.

Italienska

tale partecipazione potrà beneficiare della sovvenzione tempus qualora gli esperti siano invitati da uno dei membri consorziati, purché opportuna giustificazione venga fornita nella domanda iniziale allegando un curriculum vitae.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der berichterstatter akzeptiert den Änderungsantrag vorbehaltlich einer verbesserung der Überset­zung des im spanischen originalantrag verwendeten worts "incapacitados" in bestimmten sprachfas­sungen.

Italienska

il relatore accoglie l'emendamento ma chiede di correggere, in alcune versioni linguistiche, la traduzione del termine incapacitados utilizzato nella versione originale in spagnolo.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

deren teilnahme kann auf einladung eines der konsortiumsmitglieder aus dem tempus­zuschuß finanziert werden. dies ist jedoch nur dann möglich, wenn die teilnahme im originalantrag begründet wird und ein lebenslauf beigefügt ist.

Italienska

la loro partecipazione potrà essere finanziata dalla sovvenzione tempus, purché siano invitati dai membri del consorzio e il loro coinvolgimento sia opportunamente motivato nella domanda iniziale allegando un curriculum vitae.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

in ihrem am 8. dezember 1995 eingegangenen originalantrag und in ihrem am 17. januar 1996 eingegangenen berichtigungsschreiben haben die akp-staaten das inkrafttreten der abweichung mit wirkung vom 1. januar 1994 beantragt.

Italienska

4 considerando che, sia nella lettera iniziale che nella lettera rcttificativa, pervenute rispettivamente 1*8 dicembre 1995 e il 17 gennaio 1996, gli stati acp hanno chiesto che la deroga fosse applicata a decorrere dal iegennaio 1994; considerando che, non disponendo gli stati acp dì clementi sufficienti per dimostrare la necessità di questa

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der berichterstatter akzeptiert den Änderungsantrag vorbehaltlich einer verbesserung der Überset­zung der im spanischen originalantrag verwendeten wörter "incapacitados" und "juegos" in bestimmten sprachfassungen.

Italienska

il relatore accoglie l'emendamento ma chiede di correggere, in alcune versioni linguistiche, la traduzione dei termini incapacitados e juegos utilizzati nella versione originale in spagnolo.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

einzelne experten von organisationen, die nicht dem konsortium angehören (z.b. unternehmen, andere hochschulen in einem eu­mitgliedstaat, einem nicht der eu angehörenden g­24­land, einem mittel­ oder osteuropäischen land, einem neuen unabhängigen staat oder der mongolei), können auf einladung eines der konsortiumsmitglieder beteiligt werden. dies ist jedoch nur dann möglich, wenn die teilnahme bereits im originalantrag begründet wird und ein lebenslauf beigefügt ist.

Italienska

la partecipazione di singoli esperti provenienti da enti non aderenti al consorzio (per esempio imprese, altri istituti di istruzione superiore di uno stato membro dell'ue, di un paese del g-24 non appartenente all'ue, di un paese dell'europa centrale e orientale, di un paese dei nuovi stati indipendenti o della mongolia) è possibile, su invito di uno dei membri del consorzio, soltanto se chiaramente giustificata nella domanda originale e accompagnata da un curriculum vitae.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,791,399,287 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK