Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
im hinblick auf die von deutschland angegebenen möglichen rückgriffsansprüche des einlagensicherungsfonds der deutschen privaten banken bestehen unsicherheiten — [...]*.
in relazione ai possibili diritti di rivalsa del fondo di garanzia del deposito delle banche tedesche private, indicati dalla germania, sussistono insicurezze - [...]*.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ein unternehmen kann über ein bedingtes recht auf verrechnung erfasster beträge verfügen, wie dies beispielsweise bei globalverrechnungsabkommen oder einigen arten von schulden ohne rückgriffsanspruch der fall ist, doch sind solche rechte nur bei eintritt eines künftigen ereignisses, in der regel eines verzugs der vertragspartei, durchsetzbar.
un'entità può avere un diritto condizionato a compensare gli importi rilevati, come in un accordo quadro di compensazione o in alcune forme di debito senza rivalsa, ma tali diritti sono esercitabili soltanto all'occorrenza di alcuni eventi futuri, di solito un inadempimento della controparte.
Senast uppdaterad: 2016-12-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: