You searched for: regelsteuersatz (Tyska - Italienska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Italienska

Info

Tyska

regelsteuersatz

Italienska

aliquota d’imposizione standard

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

regelsteuersatz 13%; ermäßigter satz 6,5%

Italienska

aliquota normale 13%; aliquota ridotta 6,5%.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

jahr | regelsteuersatz | entlastung nach § 25 abs.

Italienska

anno | aliquota d'imposizione standard | riduzione ai sensi dell'articolo 25, paragrafo 3a, primo comma 1, n.

Senast uppdaterad: 2016-10-18
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

märz 1999 betrug der regelsteuersatz für erdgas 3,60 dm/mwh.

Italienska

[7] fino al 31 marzo 1999 l'aliquota d'imposizione standard per il gas naturale era di 3,60 dm/mwh.

Senast uppdaterad: 2016-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dezember 2001 betrug der regelsteuersatz für erdgas 6,80 dm/mwh.

Italienska

[8] dal 1o aprile 1999 al 31 dicembre 2001 l'aliquota d'imposizione standard per il gas naturale era di 6,80 dm/mwh.

Senast uppdaterad: 2016-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dezember 2001 betrug der regelsteuersatz für flüssiggas 75,00 dm/1000 kg.

Italienska

[15] dal 1o aprile 1999 al 31 dicembre 2001 l'aliquota d'imposizione standard per il gas liquido era di 75,00 dm/1000 kg.

Senast uppdaterad: 2016-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bis zum 31. märz 1999 betrug der regelsteuersatz für erdgas 3,60 dm/mwh.

Italienska

fino al 31 marzo 1999 l’aliquota d’imposizione standard per il gas naturale era di 3,60 dm/mwh.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bis zum 31. märz 1999 betrug der regelsteuersatz für flüssiggas 50,00 dm/1000 kg.

Italienska

fino al 31 marzo 1999 l’aliquota d’imposizione standard per il gas liquido era di 50,00 dm/1000 litri.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

regelsteuersatz 13%; ermäßigter satz 6,5% b. steucrmeßbelrag 2 vom tausend des betriebskapitals

Italienska

13%; aliquota ridotta

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

märz 1999 betrug der regelsteuersatz für heizöl (hel) 80,00 dm/1000 liter.

Italienska

[1] fino al 31 marzo 1999 l'aliquota d'imposizione standard per il gasolio da riscaldamento (hel) era di 80,00 dm/1000 litri.

Senast uppdaterad: 2016-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

april 1999 betrug der regelsteuersatz für heizöl (hel) 120,00 dm/1000 liter.

Italienska

[2] dal 1o aprile 1999 l'aliquota d'imposizione standard per il gasolio da riscaldamento (hel) era di 120,00 dm/1000 litri.

Senast uppdaterad: 2016-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bis zum 31. märz 1999 betrug der regelsteuersatz für heizöl (hel) 80,00 dm/1000 liter.

Italienska

fino al 31 marzo 1999 l’aliquota d’imposizione standard per il gasolio da riscaldamento (hel) era di 80,00 dm/1000 litri.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

)vom 1. april 1999 bis zum 31. dezember 2001 betrug der regelsteuersatz für erdgas 6,80 dm/mwh.

Italienska

dal 1o aprile 1999 al 31 dicembre 2001 l’aliquota d’imposizione standard per il gas naturale era di 6,80 dm/mwh.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die untersuchungen der kommission legen den schluss nahe, dass der bestimmende faktor bei der ermittlung der effektiven steuersätze eher der regelsteuersatz und weniger die bemessungsgrundlage ist, insbesondere bei steigender rentabilität.

Italienska

dall'analisi condotta dalla commissione emerge che il fattore principale che concorre a formare l'aliquota effettiva non è tanto la base imponibile, quanto l'aliquota fiscale legale, in particolare quando si ha un aumento della redditività.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

1 nr. 1 kstg 1996 genannten einkommensteile, die dem regelsteuersatz für die körperschaftsteuer von 45 % unterlagen, werden als „ek 45“ bezeichnet.

Italienska

1, punto 1, del kstg 1996, assoggettati all’aliquota piena dell’imposta sulle società, ossia il 45%, è indicata con la denominazione ek 45.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

„effizient und neutral“: die einführung einer breiteren steuerbemessungsgrundlage sowie die umsetzung des grundsatzes der besteuerung zum regelsteuersatz würde zu höheren einnahmen bei gleichzeitig geringeren kosten führen oder alternativ die einnahmenneutrale verringerung des regelsteuersatzes ermöglichen.

Italienska

“efficiente e neutrale”: l’introduzione di una base imponibile più ampia e l’attuazione del principio di imposizione all’aliquota normale permetterebbero di generare un gettito maggiore a un costo inferiore oppure, in alternativa, di ridurre l’aliquota normale senza incidenze sul gettito.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

im angemeldeten fall hat die region sizilien sich nicht darauf beschränkt, von ihrem ermessenspielraum im rahmen des gesamtstaatlichen dekrets gebrauch zu machen, sondern hat ihre befugnisse dazu genutzt, nach sektoren und steuerpflichtigen gestaffelte steuersätze anzuwenden, die niedriger sind als der geltende regionale regelsteuersatz.

Italienska

tuttavia, nel caso notificato, la regione sicilia non ha limitato il suo intervento al margine di discrezionalità autonoma stabilito dalla legge nazionale, ma si è avvalsa del suo potere per istituire aliquote fiscali per determinati settori e contribuenti, differenziate e inferiori alla normale aliquota fiscale regionale applicabile.

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

gemäß dem gesamtstaatlichen irap-dekret dürfen die regionen den irap-regelsteuersatz von 4,25 % um bis zu einem prozentpunkt herauf- bzw. herabsetzen; dieses gesetz trägt somit für ein symmetrisch angewandtes steuersystem sorge, in dem alle regionen rechtlich und faktisch befugt sind, die steuer zu erhöhen oder zu senken, und beinhaltet an sich keine staatlichen beihilfen.

Italienska

la legge nazionale sull’irap stabilisce che tutte le regioni hanno facoltà di maggiorare o ridurre l’aliquota di base del 4,25 % dell’imposta sino ad un massimo di un punto percentuale in più o in meno; ciò rispecchia, quindi, un sistema fiscale applicato in modo simmetrico, in cui tutte le regioni sono abilitate, giuridicamente e di fatto, ad aumentare o ridurre la tassa, e di per sé non comporta aiuto di stato.

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,761,983,662 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK