You searched for: reisen vor dem sterben sonst reisen die erben (Tyska - Italienska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Italienska

Info

Tyska

reisen vor dem sterben sonst reisen die erben

Italienska

travel before dying, otherwise the heirs will travel

Senast uppdaterad: 2024-05-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

vor dem erstinstanzlichen ge­richt hatten die erben colombo wegen des todes ihres angehörigen bei einem hotel­brand in den niederlanden sowohl die italienische gesellschaft philips, die arbeitgebe­rin des verstorbenen, als auch die niederländische gesellschaft selene, die das hotel verwaltet hatte, als gesamtschuldner auf zahlung von schadensersatz verklagt.

Italienska

davanti al giudice di primo grado, gli eredi colombo avevano chiesto la condanna soli­dale al risarcimento dei danni, subiti in conseguenza della morte del loro dante causa nell'incendio di un albergo in olanda, sia della società italiana philips, datrice di lavoro del defunto, sia della società olandese selene, dalla quale era gestito l'albergo incendia­tosi.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

einfuhrlizenzen für basmati-reis, die vor dem 1. september 2004 gemäß der genannten verordnung beantragt wurden, behalten ihre gültigkeit und die im rahmen dieser lizenzen eingeführten erzeugnisse kommen für den einfuhrzoll gemäß artikel 1 absatz 2 der vorliegenden verordnung in betracht.

Italienska

i titoli d’importazione del riso basmati richiesti prima del 1o settembre 2004 ai sensi del detto regolamento restano validi ed i prodotti importati tramite tali titoli beneficiano del dazio all’importazione previsto dall’articolo 1, paragrafo 2, del presente regolamento.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

972/2006 in der fassung von artikel 1 der vorliegenden verordnung gilt auch für einfuhren von basmati-reis, die vor dem inkrafttreten der vorliegenden verordnung erfolgt sind und bei denen die zuständigen behörden des mitgliedstaats die entscheidung, dass für sie ein zollsatz null gemäß artikel 138 der verordnung (eg) nr.

Italienska

972/2006, come modificato dall'articolo 1 del presente regolamento, si applica inoltre alle importazioni di riso basmati effettuate prima dell'entrata in vigore del presente regolamento per le quali le autorità competenti dello stato membro non hanno ancora stabilito in via definitiva l'ammissibilità al dazio zero di cui all'articolo 138 del regolamento (ce) n.

Senast uppdaterad: 2017-02-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,794,582,365 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK