Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
reling
parapetti
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
einführung eines umfassenden und integrierten kontrollsystems von der reling bis ins regal einschließlich eines umfassenden rückverfolgungssystems;
un regime di controllo globale e integrato, dalla rete al piatto, comprendente un sistema completo di tracciabilità;
hierzu müssen maßnahmen erlassen und durchgesetzt werden, die sämtliche tätigkeiten und bereiche der fischwirtschaft von der reling bis in die regale abdecken.
a tal fine si impongono l'adozione e l'applicazione di misure atte a disciplinare tutte le attività connesse alla pesca e ai prodotti della pesca, dalla cattura al punto di vendita.
der bug umfaßt den wasserdichten schiffskörper, die back, den vorsteven und gegebenenfalls das vordere schanzkleid, nicht jedoch bugsprit und offene reling.
la prua comprende l'ossatura stagna dello scafo, il castello di prua, la ruota di prora e la murata, ove esista, ma non i bompressi e il parapetto.
dem vorschlag liegt der gedanke zugrunde, dass eine effiziente kontrollregelung auf einem umfassenden und integrierten ansatz aufbauen und alle aspekte des problems von der reling bis ins regal berücksichtigen sollte.
l'idea fondamentale della proposta è che una politica di controllo efficace dovrebbe essere globale e integrata e includere tutti gli aspetti del problema, dalla rete al piatto.
fob — free on board/frei an bord: der exporteur trägt die verantwortung für die ware, bis sie die reling des schiffes überschritten hat.
fob (free on board): l'esportatore è responsabile della consegna della merce allo spedizioniere.
a) umfasst der bug den wasserdichten schiffskörper, die back, das vorsteven und gegebenenfalls das vordere schanzkleid, nicht jedoch bugspriet und offene reling;
a) la prua comprende l'ossatura stagna dello scafo, il castello di prua, la ruota di prora e la murata, ove esista, ma non i bompressi e il parapetto;
umfaßt der bug den wasserdichten schiffskörper, die back, è1 den vorsteven ç und gegebenenfalls das vordere schanzkleid, nicht jedoch bugspriet und offene reling;
la prua comprende l'ossatura stagna dello scafo, il castello di prua, la ruota di prora e la murata, ove esista, ma non i bompressi e il parapetto;
ist ein direkter sprung ins meer vorgesehen, sollte weder der sicherheitsgurt noch der hahnepot verwendet werden, sondern ein seil, das mit einem der tampen an der reling oder irgendeinem anderen feststehenden teil befestigt ist. es sollte jedoch länger als die maximale sprungentfernung sein.
in caso di rischio di caduta diretta in mare, non si fa uso di cinture o di imbracature, ma si ricorre ad una cima ancorata ad uno dei capi al bordo della nave o ad un altro elemento fisso e di lunghezza superiore alla distanza di caduta prevista.
b) umfasst das heck den wasserdichten schiffskörper, den heckspiegel, die hütte, die schleppnetzrampe und das schanzkleid, nicht jedoch offene reling, butenluv, antriebsmaschine, ruder und rudermaschine sowie taucherleiter und -plattform.
b) la poppa comprende l'ossatura stagna dello scafo, l'arcaccia, il casseretto, lo scivolo di poppa e la murata, ma non il parapetto, il buttafuori, l'apparato motore di propulsione, i timoni con l'apparecchio di governo, le scale d'immersione e le piattaforme.