You searched for: sang und klanglos (Tyska - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Italian

Info

German

sang und klanglos

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Italienska

Info

Tyska

alle anderen gehen sang- und klanglos unter.

Italienska

di che si tratta dunque?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

sind sie ohne angabe von gründen sang- und klanglos verschwunden?

Italienska

secondo, la prevista scarsità di uranio si è rivelata infondata.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

seines erachtens darf aber nicht zugelassen werden, daß der aktionsplan sang- und klanglos ausläuft.

Italienska

il comitato tuttavia ritiene che non si possa non dare seguito al piano d'azione.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich bin allerdings wieder einmal erstaunt, wie sang- und klanglos andere sektoren über nacht aus dieser richtlinie rausgefallen sind.

Italienska

nonostante ciò sono ancora una volta stupefatto di come altri settori siano scomparsi dalla direttiva improvvisamente, nell' indifferenza generale.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

er ist sang- und klanglos beerdigt worden. die getreideproduktion wird begrenzt, aber der import wird nicht im gleichen maße eingeschränkt.

Italienska

se uno qualsiasi di questi due relatori avesse onorato con la sua presenza le riunioni della commissione per l'agricoltura, la pe sca e l'alimentazione, si sarebbe reso conto che questa commissione si è sempre comportata con estrema ragionevolezza e senso di responsabilità.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ist das nun erreicht? 1993 wollte der zuständige kommissar zunächst einmal das alte erasmus-programm sang- und klanglos verschwinden lassen bzw. an die mitgliedstaaten zurückgeben.

Italienska

tramite la procedura di conciliazione abbiamo portato la cifra a 850 milioni di ecu da rivedere fra due anni, e dobbiamo continuare a premere perché questi programmi siano finanziati in modo opportuno ed adeguato, in modo da consentire a tutti i giovani nella nostra comunità di beneficiare in modo appropriato e pieno dell'of­ferta prevista.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

nathaniel spielte in dieser band 5 jahre lang als sänger und bassist.

Italienska

in questa band nathaniel suona nelle vesti di cantante/bassista per 5 anni.

Senast uppdaterad: 2006-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Kowal

Tyska

die machthaber, die sich im europa des 19. jahrhunderts nach und nach abgelöst haben, haben die brüderlichkeit sang- und klanglos in der versenkung ver schwinden lassen und dadurch die bürgerrechte eines großen teils der bevölkerung ins schwanken gebracht.

Italienska

a dire il vero, quando si è coscienti dei pericoli che le radiazioni ionizzanti rappresentano per le popolazioni, su può dire che tale protezione si imponeva e si ha il diritto di meravigliarsi per la mancanza di disposizioni negli altri trattati i cui obiettivi economici non sono privi di incidenze sull'ambiente.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Kowal

Tyska

im übrigen stimmen auch die tatsachen nicht, denn herr iglesias ist sänger und kein marquis.

Italienska

ma nel caso specifico tale interesse del parlamento non esiste e non può esistere.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Kowal

Tyska

konnte sie denn überhaupt daran denken, in ihrer lage eine abonnementsvorstellung zu besuchen, in der die patti sang und bei der also annas sämtliche bekannte aus der höheren gesellschaft anwesend waren?

Italienska

era mai possibile pensare di andare, nella sua posizione, ad una serata d’abbonamento in cui cantava la patti, in cui ci sarebbe stata tutta la società che lei conosceva?

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Kowal

Tyska

also setzten sich die priester und die leviten und die vom volk und die sänger und die torhüter und die tempelknechte in ihre städte und alles israel in seine städte.

Italienska

poi i sacerdoti, i leviti, alcuni del popolo, i cantori, i portieri e gli oblati si stabilirono nelle rispettive città e tutti gli israeliti nelle loro città

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Kowal

Tyska

ausgenommen ihre knechte und mägde; derer waren siebentausend dreihundert und siebenunddreißig, dazu zweihundert und fünfundvierzig sänger und sängerinnen.

Italienska

oltre ai loro schiavi e alle loro schiave in numero di settemila trecentotrentasette. avevano anche duecentoquarantacinque cantori e cantanti

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Kowal

Tyska

und die ganze gemeinde betete an; und der gesang der sänger und das drommeten der drommeter währte alles, bis das brandopfer ausgerichtet war.

Italienska

tutta l'assemblea si prostrò, mentre si cantavano inni e si suonavano le trombe; tutto questo durò fino alla fine dell'olocausto

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Kowal

Tyska

heinrich hoffmann von fallersleben, war professor für literatur und unterrichtete an breslau, in preußen. seine leidenschaften waren, zusätzlich zu seiner arbeit, frauen, wein, gesang, der demokratie und die idee eines vereinten deutschland. und dies alles im jahre 1841 schrieb er ein gedicht - das lied der deutschen. das lied wahl wurde von joseph haydn 1797 komponiert, als der kaiser war noch das heilige römische reich deutscher nation francis ii. der ursprüngliche text begann es: gott erhält franz den kaiser, unsern guten kaiser franz (gott erhalte franz den kaiser, unsern guten kaiser franz). die erste und die dritte strophe erzählt die desideriodi einheit, freiheit und gerechtigkeit und waren daher nicht sehr beliebt, auch nach der zwangsvereinigung von deutschland im jahr 1871 durch bismarck. nur während der weimarer republik im jahre 1922, wurde die nationalhymne sang und alle drei strophen. die nazis reduziert sich dann auf die erste strophe, deutschland über alles deutschland ist besser als alle anderen! nach dem zweiten weltkrieg ist die dritte strophe als nationalhymne der bundesrepublik deutschland eingesetzt.

Italienska

heinrich hoffmann von fallersleben, era un professore di letteratura e insegnava a breslau, nella prussia. le sue passioni erano, oltre al suo lavoro, le donne, il vino, il canto, la democrazia e l'idea di una germania unita. e su tutto questo scrisse nel 1841 una poesia - la canzone dei tedeschi. la melodia scelta era stata composta da joseph haydn nel 1797 quando c'era ancora l'imperatore del sacro romano impero di nazione tedesca francesco ii. il testo originario infatti cominciava così: gott erhalte franz, den kaiser, unsern guten kaiser franz (dio conservi francesco, l'imperatore, il nostro buon imperatore francesco).la prima strofa e la terza raccontano il desideriodi unità, libertà e giustizia e, per questo motivo, erano poco amate anche dopo la forzata unificazione della germania nel 1871, ad opera di bismarck. solo durante la repubblica di weimar, nel 1922, divenne l'inno nazionale e si cantavano tutte le tre strofe. i nazisti poi lo riducevano alla prima strofa, deutschland über alles : la germania è superiore a tutti gli altri! dopo la seconda guerra mondiale la terza strofa è usata come inno nazionale della repubblica federale di germania.

Senast uppdaterad: 2010-06-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Kowal

Få en bättre översättning med
7,745,856,131 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK