Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
europa steht an einem scheidepunkt.
l'europa si trova ad una svolta.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
europa ist an einem scheidepunkt angelangt.
l’europa è a una svolta.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die kandidatur der türkei ist für die eu ein scheidepunkt.
la candidatura della turchia è un momento importante per l’ unione.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
die ukraine ist an einem scheidepunkt angekommen, aber auch die eu.
questo momento è come uno spartiacque per l’ evoluzione dell’ ucraina, ma anche per l’ unione europea.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
meines erachtens ist es an diesem scheidepunkt noch verfrüht, die weitere richtung festzulegen.
domenica scorsa ho incontrato i ministri degli esteri francese e tedesco poiché avevamo taluni interessi in comune.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nizza stellte auch insofern einen scheidepunkt dar, als dort die grenzen der intergouvernementalen methode für die vertragsrevision deutlich zu tage getreten sind.
nizza ha rappresentato anche uno spartiacque in quanto ha mostrato chiaramente i limiti del metodo intergovernativo di revisione dei trattati.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der zweite weltkrieg war der scheidepunkt, denn in seinem gefolge bestand die unmittelbare und dringendste aufgabe für europa darin, die industriebasis wiederaufzubauen und das produktionsniveau auf den vorkriegsstand anzuheben.
settori industriali tradizionali, come la siderurgia, la cantieristica e i tessili, erano avviati verso un declino apparentemente irreversibile, in quanto non erano più in grado di competere con le economie del cosiddetto terzo mondo, che beneficiavano di un minor costo del lavoro.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir alle spüren, dass wir an einem scheidepunkt stehen, an dem sich uns zwei wege auftun: entweder ein dramatischer rückschritt mit unvorhersehbaren folgen, die an die schlimmsten epochen der europäischen geschichte erinnern, oder ein stetiger und verantwortungsvoller fortschritt und damit eine vertiefte integration und eine gemeinsame verwaltung des "europäischen hauses", das einige politische vordenker bereits als "vereinigte staaten von europa" bezeichnet haben.
È diffuso il sentimento di trovarsi di fronte a un bivio: da una parte vi è la strada che conduce indietro, con conseguenze drammatiche e imprevedibili che riportano alla mente i periodi bui della storia europea; dall'altra vi è invece la via di un progresso sicuro e responsabile attraverso gradi sempre più profondi di integrazione e di gestione comune della grande casa europea, che già alcuni dei padri fondatori avevano chiamato "stati uniti d'europa".
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering