Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
schwere formen der akne (wie akne nodularis oder akne conglobata oder akne mit dem risiko einer permanenten narbenbildung), die sich gegenüber adäquaten standardtherapiezyklen mit systemischen antibiotika und topischer therapie als resistent erwiesen haben.
forme gravi di acne (quali acne nodulare o conglobata o acne con rischio di cicatrici permanenti) resistenti a cicli adeguati di terapia standard con antibatterici sistemici e terapia topica.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
• sie leidet an schwerer akne (wie akne nodularis oder akne conglobata oder an einer akne bei der das risiko einer dauerhaften narbenbildung besteht), welche sich gegenüber adäquaten standardtherapiezyklen mit systemischen antibiotika und topischer therapie als resistent erwiesen hat (siehe abschnitt 4.1 „ anwendungsgebiete”). • sie versteht das teratogene risiko. • sie versteht die notwendigkeit einer strengen Überwachung auf einer monatlichen basis. • sie versteht und akzeptiert die notwendigkeit einer zuverlässigen empfängnisverhütung ohne unterbrechung, 1 monat vor beginn der behandlung, während der behandlung und 1 monat nach beendigung der behandlung.
(vedere paragrafo 4.1 “ indicazioni terapeutiche”). • comprende il rischio teratogeno. • comprende la necessità di un rigoroso controllo a cadenza mensile. • comprende e accetta la necessità di una contraccezione efficace, senza interruzione, da 1 mese prima dell’ inizio del trattamento, per tutta la durata del trattamento fino a 1 mese dopo la fine del trattamento.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.