Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
eine teilschicht umweltinformationen, die informationen über das terrain und die witterungsbedingungen an den außengrenzen umfasst.
sottolivello «informazioni ambientali», che include informazioni sulle condizioni del terreno e meteorologiche alle frontiere esterne.
lärmdosimeter sind schallpegelmesser, die direkt am körper getragen werden und die lärmexposition während einer kompletten schicht oder teilschicht überwachen.
i dosimetri sono fonometri progettati per essere portati sul corpo e controllano l’esposizione al rumore per un turno pieno o parziale.
eine teilschicht information, die wichtige entwicklungen und indikatoren enthält, die für die zwecke dieser verordnung von belang sind;
sottolivello «informazioni», contenente le principali evoluzioni e gli indicatori che sono rilevanti ai fini del presente regolamento.
eine teilschicht umweltinformationen, die informationen über das terrain und die witterungsbedingungen an den außengrenzen des betreffenden mitgliedstaats enthält oder den zugriff auf solche informationen ermöglicht.
sottolivello «informazioni ambientali», che contiene o permette di accedere a informazioni sulle condizioni del terreno e meteorologiche alle frontiere esterne dello stato membro interessato.
eine teilschicht analyse, die analyseberichte, risikoeinstufungstrends, regionale beobachtungen und informationsvermerke enthält, die für die zwecke dieser verordnung von belang sind;
sottolivello «prodotti analitici», che include relazioni analitiche, tendenze della valutazione dei rischi, osservazioni regionali e note informative che sono rilevanti ai fini del presente regolamento;
eine teilschicht erkenntnisse, die analysierte informationen enthält, die für die zwecke dieser verordnung und insbesondere für die einstufung der auswirkungen auf abschnitte der außengrenzen von belang sind;
sottolivello «intelligence», contenente informazioni analizzate che sono rilevanti ai fini del presente regolamento e, in particolare, per l'attribuzione dei livelli di impatto alle sezioni di frontiere esterne,
eine teilschicht eigene kräfte, einschließlich der zur unterstützung von strafverfolgungsoperationen eingesetzten militärische kräfte, und einsatzgebiete, die informationen zum standort, zum status und zur art der eigenen kräfte sowie zu den beteiligten behörden enthält.
sottolivello «mezzi propri, inclusi mezzi militari di assistenza ad una missione relativa ad attività di contrasto e aree operative», che contiene informazioni sulla posizione, lo stato e il tipo dei mezzi propri e sulle autorità coinvolte.
eine teilschicht sonstige ereignisse, die informationen zu unbekannten und verdächtigen fahrzeugen, schiffen und anderen wasserfahrzeugen sowie personen an den, entlang der oder in der nähe der außengrenzen des betreffenden mitgliedstaats sowie zu sonstigen ereignissen enthält, die sich erheblich auf die kontrolle der außengrenzen auswirken könnten.
sottolivello «altri eventi», contenente informazioni su veicoli, imbarcazioni e altri mezzi e persone non identificati e sospetti presenti alle frontiere esterne dello stato membro interessato, lungo le stesse o in loro prossimità, e su qualsiasi altro evento che potrebbe avere un'incidenza significativa sul controllo delle frontiere esterne.