Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
therapeutika für verdauungstrakt und stoffwechsel, atc-code:
categoria farmacoterapeutica: prodotto dell' apparato gastrointestinale e del metabolismo, codice atc:
für therapeutische radiopharmazeutika gelten dieselben kriterien wie für nicht-radioaktive therapeutika.
al radlofarmacl impiegati a scopo terapeutico si applicano invece i criteri validi per tutti i prodotti terapeutici non radioattivi.
es wurde keine formale erhebung pharmakokinetischer interaktionen zwischen trisenox und anderen therapeutika durchgeführt.
non sono state condotte valutazioni formali delle interazioni farmacocinetiche fra trisenox ed altri prodotti medicinali terapeutici.
schließlich sind an diese technik erwartungen hinsichtlich der herstellung von therapeutika, diagnostika und impfstoffen geknüpft.
a tale riguardo è però chiaro che non è possibile fare differenze fra ricerca a scopi offensivi e ricerca a scopi difensivi in relazione all'utilizzazione dell'ingegneria genetica per fini militari.
für die gleichzeitige gabe sind deshalb andere therapeutika zu erwägen, die cyp3a4 nicht oder nur geringfügig hemmen.
devono essere presi in considerazione trattamenti alternativi con nessuna o minima inibizione del cyp3a4.
dies könnte auch für alle anderen arzneimittel gelten, sofern sie eine bedeutende innovation gegenüber vorhandenen therapeutika darstellen.
la stessa regola vale per gli altri prodotti medicinali purché apportino sostanziali innovazioni alle terapie esistenti.
die methode der wahl zum nachwels der wirksamkeit ist der vergleich mit vorhandenen diagnostika/therapeutika oder mit anderen relevanten arzneimitteln.
il criterio da seguire per dimostrare l'efficacia deve essere ii confronto con le terapie esistenti o con altri metodi o prodotti medicinali impiegati per lo stesso scopo.
der hauptzweck der klinischen prüfung neuer radiopharmazeutika besteht darin, deren unbedenkliche anwendung und deren wert als diagnostlka oder therapeutika nachzuweisen.
le prove cliniche devono dimostrare la sicurezza del nuovo radiofarmaco e la sua importanza come fattore diagnostico o terapeutico.
nach beendigung der forsteo-therapie kann die osteoporose-behandlung mit anderen osteoporose-therapeutika fortgeführt werden.
dopo la conclusione della terapia con forsteo, i pazienti possono proseguire con altre terapie per l’osteoporosi.
vorbestehende elektrolytverschiebungen müssen korrigiert und therapeutika mit bekannter qt- verlängernder wirkung - wenn möglich -abgesetzt werden.
eventuali anomalie elettrolitiche preesistenti devono essere corrette e, se possibile, i farmaci noti per prolungare l’intervallo qt devono essere interrotti.
der gleichzeitige gebrauch von lumigan und anderen glaukom-therapeutika als topischen beta- rezeptorenblockern wurde während der behandlung mit lumigan als zusatzmedikation nicht untersucht.
lumigan non è stato valutato, nella terapia aggiuntiva antiglaucomatosa, con agenti diversi dai beta-bloccanti topici.
tod, lungentransplantation, krankenhausaufenthalt wegen pah, atriale septostomie, zusätzliche gabe weiterer pah-therapeutika und auftreten der kriterien für einen vorzeitigen therapieabbruch.
la misura includeva: morte, trapianto di polmone, ospedalizzazione per pah, settostomia atriale, aggiunta di altri agenti terapeutici per la pah e criteri precoci di uscita dallo studio predefiniti.
bei kombinierter gabe von oprymea und levodopa wird empfohlen, während ei ner dosiserhöhung von oprymea die levodopa-dosis zu verringern und die dosierung anderer antiparkinson- therapeutika konstant zu halten.
quando oprymea è somministrato in associazione con levodopa si raccomanda di ridurre la dose di levodopa e di tenere costante la dose degli altri medicinali antiparkinsoniani durante l' incremento della dose di oprymea.
bei kombinierter gabe von pramipexol teva und levodopa wird empfohlen, während einer dosiserhöhung von pramipexol teva die levodopa-dosis zu verringern und die dosierung anderer antiparkinson-therapeutika konstant zu halten.
quando pramipexolo teva è somministrato in associazione con levodopa si raccomanda di ridurre la dose di levodopa e di tenere costante la dose degli altri medicinali antiparkinsoniani durante l’incremento della dose di pramipexolo teva.
die mehrzahl der patienten erhielt darüber hinaus gleichzeitig eine oder mehrere der folgenden sle- therapeutika: kortikosteroide, immunmodulatoren, antimalariamittel, nicht-steroidale antirheumatika.
la maggioranza dei pazienti aveva ricevuto in concomitanza anche uno o più dei seguenti trattamenti per il les: corticosteroidi, medicinali immunomodulatori, anti-malarici, medicinali anti-infiammatori non steroidei.