Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
unwichtig
non importante
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ist unwichtig
non è importante
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1.201 ganz unwichtig
pochissima importanza
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das ist im moment unwichtig.
questo non è importante in questo momento.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
er ist dennoch nicht unwichtig.
presidente. non è un problema di traduzione!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ist das etwa unwichtig oder nebensächlich?
e' così che è stato vissuto più o meno.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und all das ist doch so unwichtig.«
ma tutto questo è così poco importante!
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die art der mahlzeit ist dabei unwichtig.
il tipo di cibo non ha alcuna importanza.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die bezeichnung des projekts ist nicht unwichtig.
i revisione della scheda di lavoro
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich kann nicht glauben, daß dies völlig unwichtig ist.
non è ancora arrivato questo momento ?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es ist ein kleiner schritt, aber deswegen nicht unwichtig.
non sarà il visto un riflesso di difesa a oltranza dell'unione europea di fronte ai cittadini del resto del mondo?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dabei ist unwichtig, ob sie schwedischer staatsbürger sind oder nicht.
la ssp sostituisce l'indennità di inabilità erogata dallo stato; quest'ultima non spetta nel periodo in cui il datore di lavoro è tenuto a corrispondere la ssp (periodo massimo di 28 settimane di incapacità al lavoro).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wenn ein staat nämlich sehr unwichtig ist, wird er schnell verurteilt.
infatti, se uno stato è poco importante, viene su bito condannato; se uno stato è più importante, allora la cosa si fa notevolmente più difficile.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
afrika ist strategisch unwichtig, also stellt es kein anzugehendes problem dar.
queste democrazie non sono ancora al riparo da un ritorno al sistema economico e politico che le ha danneggiate.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
verbraucher aus kleine ren sprachgebieten sind für die kommission offenbar völlig unwichtig.
descriverò in modo schematico per quali motivi la nostra commissione ha scelto di votare favorevolmente.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ist der gegenstand der aktion etwa so unwichtig, daß das versäumnis verzeihlich wäre?
il fatto che il testo sia stato approvato all'unanimità dalla commissione giuridica dimostra quanto sia ampiamente condiviso, motivo per cui devo complimentarmi con la relatrice.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da dieser punkt nicht unwichtig sein dürfte, muss auf ihm der akzent liegen.
ritengo che si tratti di un punto importante al quale occorre quindi dare il dovuto rilievo.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
denn das, was wir nun tun, ist zeitverschwendung mit dingen, die absolut unwichtig sind!
si troverà di fronte un parlamento riso luto non soltanto a far rispettare i propri diritti, ma a far rispettare il trattato di roma.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die präsidentin. - ich halte ihre bemerkungen keines wegs für unwichtig, ganz im gegenteil.
da segnalare, tuttavia, che l'accordo prevede e autorizza le catture accessorie di altre specie demersali nei limiti del 10% della pesca principale di merluzzo carbonaro.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(1 = unwichtig, 5 = sehr wichtig, k/a = keine angabe)
ce ai ai servizi servizi sanitari sanitari nell nell’africa
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: